Янис Пулопулос и Мери Хронопулу: Καμαρούλα μια σταλιά Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Μίμης Πλέσσας
Πρώτη εκτέλεση: Δημήτρης Μητροπάνος
Άλλες ερμηνείες: Γιάννης Πουλόπουλος & Μαίρη Χρονοπούλου ( Ντουέτο )
Άπλωσε το μεσονύχτι
το γλυκό του δίχτυ
πάνω στη μικρή μας γειτονιά
ξέχασέ τα όλα τώρα
είναι της αγάπης ώρα
βάλε το κλειδί στη κλειδωνιά
Καμαρούλα μια σταλιά
δύο επί τρία
κόχοι και λατρεία
τοίχος και φιλιά
καμαρούλα μια σταλιά
τοίχος και φιλιά
Φύσα το κερί να σβήσει
και να μας αφήσει
μόνους μες τη νύχτα τη καλή
σφίξου στην καρδιά μου επάνω
για να σε ζεστάνω
σαν χελιδονάκι σαν πουλί
Старта на церемонията по закриването на 28-те олимпийски игри в Атина 2004, беше даден с една политическа песен на Дионисис Савопулос: Ας κρατήσουν οι χοροί:
είμαστε δεν είμαστε
τίποτα δεν είμαστε βρε
Στίχοι/Μουσική Διονύσης Σαββόπουλος
Ας κρατήσουν οι χοροί
και θα βρούμε αλλιώτικα
στέκια επαρχιώτικα βρε
ώσπου η σύναξις αυτή
σαν χωριό αυτόνομο να ξεδιπλωθεί
Mέχρι τα ουράνια σώματα
με πομπούς και με κεραίες
φτιάχνουν οι Έλληνες κυκλώματα
κι ιστορία οι παρέες
Kάνει ο Γιώργος την αρχή
είμαστε δεν είμαστε
τίποτα δεν είμαστε βρε
κι ο Γιαννάκης τραγουδεί
άμα είναι όλα άγραφα κάτι θα βγει
Kαι στης νύχτας το λαμπάδιασμα
να κι ο Άλκης ο μικρός μας
για να σμίξει παλιές
κι αναμμένες τροχιές
με το ροκ του μέλλοντός μας
O ουρανός είναι φωτιές
ανεμομαζώματα
σπίθες και κυκλώματα βρε
και παρέες λαμπερές
το καθρεφτισμά τους στις ακρογιαλιές
Kι είτε με τις αρχαιότητες
είτε με ορθοδοξία
των Eλλήνων οι κοινότητες
φτιάχνουν άλλο γαλαξία
Να κι ο Mπάμπης που έχει πιει
κι η Λυδία ντρέπεται
που όλο εκείνη βλέπετε βρε
κι ο Αχιλλέας με τη Zωή
μπρος στην Πολαρόιντ κοιτούν γελαστοί
Τότε η Έλενα η χορεύτρια
σκύβει στη μεριά του Τάσου
και με μάτια κλειστά
τραγουδούν αγκαλιά
Εθνική Ελλάδος γεια σου
Една много нежна песен на барда Янис Плутархос - "Ще те чакам". Музика: Андонис Вардис
Текст: Василис Янопулос Στίχοι: Βασίλης Γιαννόπουλος
Μουσική: Αντώνης Βαρδής
Γιάννης Πλούταρχος - Θα σε περιμένω
Ήσουν μια φορά,
θυμάμαι,
ο άνθρωπος μου,
ήσουν η ζωή για μένα
κι ο θάνατος μου,
μες στην ερημιά του κόσμου
η πρώτη επαφή,
ο πρώτος έρωτας εσύ.
Τώρα η βροχή,
στα μάτια...για σένα πέφτει,
άλλη μια φορά μιλάω με τον καθρέφτη,
χάθηκες και εγώ φοβάμαι,
πως δεν θα σε ξαναδώ.
Θα σε περιμένω,
θα σε περιμένω...
όσο ανασαίνω,
πάντα θα ελπίζω πως θα ρθεις,
θα σε περιμένω,
θα σε περιμένω...
όσο ανασαίνω,
έλα μην αργείς!
Ήσουν μια φορά,
θυμάμαι,
δικό μου σώμα,
είχες μια φωτιά στο βλέμμα,
που καίει ακόμα,
ήταν τα φιλιά,ταξίδια..
κι ο έρωτας λιμάνι
στο ζεστό σου το κορμί,
τώρα μοναξιά
γεμίζει τα δυό μου μάτια,
έρχεται ξανά η νύχτα,
κι εγώ κομμάτια...
πως να σου το πω,
εσένα έχω μόνο ν'αγαπώ!!
Θα σε περιμένω,
θα σε περιμένω...
όσο ανασαίνω,
πάντα θα ελπίζω πως θα ρθεις,
θα σε περιμένω,
θα σε περιμένω...
όσο ανασαίνω,
έλα μην αργείς!
Ploutathos - Tha se perimenw
Лена Пападопулу - Тръгвам си
Музика и Текст: - Александрос
Στίχοι/Μουσική: Αλέξανδρος
Λένα Παπαδοπούλου - Φεύγω
Φεύγω, φεύγω τώρα μακριά να βρω τον εαυτό μου
φεύγω τώρα γεια χαρά φεύγω για το καλό μου
Φεύγω τώρα μακριά να βρω τον εαυτό μου
κουράστηκα πια δε μπορώ φεύγω κι ας σ΄αγαπώ
Φεύγω κι ας αγαπάω φεύγω κι ας πονάω
φεύγω για να ξεχάσω να σε ξεπεράσω
Φεύγω κι ας αγαπάω φεύγω κι ας πονάω
πρέπει κι εγώ να ζήσω απ΄το μυαλό μου να σε σβήσω
Πάψε να μιλάς και μάθε ν΄αγαπάς
πάψε να πονάς αυτούς που σ΄αγαπάνε
Πάψε να μιλάς απόψε μόνο άκου
δυο λόγια θα σου πω φεύγω κι ας αγαπώ
Φεύγω κι ας αγαπάω φεύγω κι ας πονάω
φεύγω για να ξεχάσω να σε ξεπεράσω
Φεύγω κι ας αγαπάω φεύγω κι ας πονάω
πρέπει κι εγώ να ζήσω απ΄το μυαλό μου να σε σβήσω
Lena Papadopoulou Feugo - English Translation
I'm leaving, I'm going far away, to find myself
I'm leaving now, good bye, it will do me good
I'm going far away, to find myself
I'm tired, I can't take it anymore, I'm leaving even though I love you
I'm leaving even though I love you, even though it's hurting me
I'm leaving so that I can forget you, and get over you
I'm leaving even though I love you, even though it's hurting me
I have to go on with my life, and to take you out of my mind
Stop talking, and learn how to love
stop hurting those who love you
Stop talking, just listen tonight
I'll tell you few words, I'm leaving even though I love you
I'm leaving even though I love you, even though it's hurting me
I'm leaving so that I can forget you, and get over you
I'm leaving even though I love you, even though it's hurting me
I have to go on with my life, and to take you out of my mind
Λένα Παπαδοπούλου "Ανέβασέ με" Λένα Παπαδοπούλου Ανέβασέ με
Δως μου ζωή, δως μου χαρά
δως μου αγάπη στη καρδία
για να μπορώ να σ'αγαπώ
μέσα στα σύννεφα να ζω
Δως μου ζωή με'στη ψυχή
είναι αγάπη δυνατή
Δως μου χαρά με'στη καρδία
Ανέβασέ με πιο ψηλά
Ανέβασέ με πιο ψηλά καρδία μου
Ανέβασέ με για τα σύννεφα πιο πάνω
Ανέβασέ με κανε με να νιώσω
πως μακριά σου θα το μετανιώσω
Ανέβασέ με πιο ψηλά ψυχή μου
είναι ένα στερι μέσα στη ζωή μου
Ανέβασέ με κανε με να νιώσω
πως αν σε χάσω θα το μετανιώσω
Δως μου ζωη, δως μου χαρά
Δως μου αγάπη μου φτερά
για να μπορώ να σ'αγαπώ
μέσα στα στεριά να πετώ
δως μου φωνή με'στη ψυχή
ει ναι αγάπη δυνατή
δως μου χαρά με'στη καρδία
για να πετάξω πιο ψηλά
Lena Papadopoulou - Anevase me!
Една песен на Ванди в интересна интерпретация - припевът се пее от един бай Мангал, песента е побългарена и се пее и от Теодора - "Смешна цена". В ютюб се води оживена дискусия дали бай Мангалът пее на гръцки или на цигански и песента е хит дори сред англоговорящи с над 10,467 преглеждания:
Музика и Текст - Фивос:
Ето и ремикс на Ванди и Теодора, няма никаква разлика в мелодията и ритъма, всичко е толкова плавно, ха открийте десетте разлики де:
И само Теодора - Смешна цена:
Смешна си теди :)
Στίχοι/Μουσική: Φοίβος
Δέσποινα Βανδή - Τα λεφτά
Τι ανάγκη έχεις
Όλοι μου λένε
Με τόσα που έχεις
Μα άσ’ τους να λένε
Εύκολα κρίνουν
Χωρίς να ξέρουν
Δεν αγάπησαν
Για να υποφέρουν
Τι να τα κάνω τα λεφτά
Άμα δεν έχω εσένα πια
Τι να τα κάνω σε ρωτώ
Λείπεις και παω να τρελαθώ
Τι να τα κάνω τα λεφτά
Άμα δεν έχω εσένα πια
Λεω να τα κάψω
Εδώ μπροστά σου
Μήπως ζεστάνει
Λίγο η καρδιά σου
Τι να τα κάνω τα λεφτά
Άμα δεν έχω εσένα πια
Τι να τα κάνω σε ρωτώ
Αφού δεν είσαι πια εδώ
Ότι θελήσω
Μπορώ να το ΄χω
Και να πετύχω
Κάθε μου στόχο
Μα υπάρχει κάτι
Που δεν πουλιέται
Είναι η καρδιά σου
Που μ’ απαρνιέται
Τι να τα κάνω τα λεφτά...
Θα τα χαρίσω
Για να φτωχύνω
Μήπως σε νοιάξει
Τι θα απογίνω
Τι να τα κάνω τα λεφτά...
Vandi - Ta lefta
София Вика - Честит Рожден Ден:
Σοφία Βίκα - Χρόνια πολλά
Γιορτάζεις σήμερα αγάπη μου κι εγώ
Κάλεσα φίλους για να βγούμε να το κάψουμε
Πρώτο τραπέζι, γλέντι , πίστα και χορό
Να σου ευχηθούμε και μαζί να το γιορτάσουμε
Χρόνια πολλά γεμάτα αγάπη και αισθήματα
Στιγμές ατέλειωτες χαράς μες την ψυχή σου
Χρόνια πολλά κι όλα καλά χωρίς προβλήματα
Κι εγώ ο έρωτας για πάντα της ζωής σου
Χρόνια πολλά γεμάτα αγάπη και αισθήματα
Στιγμές ατέλειωτες χαράς μες την ψυχή σου
Χρόνια πολλά κι όλα καλά χωρίς προβλήματα
Κι εγώ ο έρωτας για πάντα της ζωής σου
Ζωγραφισμένη μες τα μάτια σου η χαρά
Και όλα έτοιμα για το μεγάλο πάρτυ σου
Απόψε είναι η δικιά σου η βραδιά
Βάλε φωτιά καρδιά μου κάντα όλα στάχτη σου
Χρόνια πολλά γεμάτα αγάπη και αισθήματα
Στιγμές ατέλειωτες χαράς μες την ψυχή σου
Χρόνια πολλά κι όλα καλά χωρίς προβλήματα
Κι εγώ ο έρωτας για πάντα της ζωής σου
Χρόνια πολλά γεμάτα αγάπη και αισθήματα
Στιγμές ατέλειωτες χαράς μες την ψυχή σου
Χρόνια πολλά κι όλα καλά χωρίς προβλήματα
Κι εγώ ο έρωτας για πάντα της ζωής σου
Sophia Vika - Hronia Polla
Днес е светла дата за българската демокрация, музата която ме инспирира да създам и развия този блог има рожден ден :)
Честит Рожден Тони!
Пожелавам ти много здраве и щастие и винаги да съумяваш да намираш веселата страна на нещата, като например онзи случай, в които се изръсихме с мотора и малко ни позатисна :)
Използвам за поздрав една много сладка песен на Анна Виси от годините, в които заедно творяха с бившия и - Никос Карвелас:
Забравям да наливам бензин
в резервоара
И на дънките си да дигам
ципа
Често забравям на къщата
вратата отворена
И на колата ключовете
на таблото
Забравям защо дишам,
защо живея
Едно нещо обаче нивга не забравям
и се обадих да ти кажа:
Честит рожден ден, мило!
Често забравям да ям
и да спя
Забравям и на мобилния
номера
Забравям да взимам пари
като излизам
Всичко забравям, не съм в ред.
Едно нещо само не забравям
и затова ти се обаждам да ти кажа:
Честит рожден ден, мило!
Στίχοι/Νίκος Καρβέλας
Άννα Βίσση - Χρόνια πολλά
Ξεχνάω να βάλω βενζίνη
στο ρεζερβουάρ
και στο μπλου-τζιν μου ν' ανεβάσω
το φερμουάρ.
Ξεχνάω συνέχεια του σπιτιού μου
την πόρτα ανοιχτή
και τα κλειδιά του αυτοκινήτου
πάνω στη μηχανή.
Ξεχνάω γιατί αναπνέω,
ξεχνάω γιατί ζω.
Ένα μονάχα δεν ξεχνάω ποτέ μου,
και πήρα να σ’ το πω:
Χρόνια πολλά, μωρό μου,
για τα γενέθλιά σου!
Χρόνια πολλά, κι ας πεθαίνω
που ζω πια μακριά σου.
Χρόνια πολλά, μωρό μου,
για τα γενέθλιά σου!
Χρόνια πολλά, κι ας μην είμαι
πια μέσα στην καρδιά σου.
Σου εύχομαι να ζήσεις,
να τα εκατοστίσεις
και κάποτε σε μένα
να ξαναγυρίσεις.
Χρόνια πολλά, μωρό μου,
για τα γενέθλιά σου!
Χρόνια πολλά, κι ας πεθαίνω
που ζω πια μακριά σου.
Ξεχνάω συνέχεια να φάω
και να κοιμηθώ,
ξεχνάω και του κινητού μου
τον αριθμό.
Ξεχνάω όταν φεύγω μαζί μου
να πάρω λεφτά,
ξεχνάω τα πάντα, το μυαλό μου
δεν δουλεύει σωστά.
Ξεχνάω γιατί αναπνέω,
ξεχνάω γιατί ζω.
Ένα μονάχα δεν ξεχνάω ποτέ μου,
και πήρα να σ’ το πω:
Χρόνια πολλά, μωρό μου,
για τα γενέθλιά σου!
Χρόνια πολλά, κι ας πεθαίνω
που ζω πια μακριά σου.
Χρόνια πολλά, μωρό μου,
για τα γενέθλιά σου!
Χρόνια πολλά, κι ας μην είμαι
πια μέσα στην καρδιά σου.
Σου εύχομαι να ζήσεις,
να τα εκατοστίσεις
και κάποτε σε μένα
να ξαναγυρίσεις.
Χρόνια πολλά, μωρό μου,
για τα γενέθλιά σου!
Χρόνια πολλά, κι ας πεθαίνω
που ζω πια μακριά σου.
Anna Vissi - Xronia Polla!
Стотиците радиостанции в Гърция работят в тясно сътрудничество със звукозаписните лейбъли (Минос, Еми, Вирджиния), като резултатът от една страна е увеличаване на слушателската аудитория, а от друга по-големи продажби на промотирания по радиото албум. Ето една реклама на един от последните хитове на Кели Келекиду - Се Вгазо Акиро - "Обвинявам те" създаден, за да напомни на хората, че единствено и само по радиостанция Ритмос ФМ - 94.9 могат да чуят песента, преди тя да излезне в продажба - първо на сингъл, а после и в цял албум, Подобна беше и ситуацията с последния хит на Танос Петрелис - Събуди се Танаси (Ксипна Танаси) само че там партньор беше Радио Сфера - 102.2.
Ето и целият клип на песента:
Както и моменти от задкулисните снимки:
Песента е открадната и на побългарена, оставям Ви сами да се досетите, кой я изпълнява у нас. Αγάπη σημαίνει να σε νοιάζει για μας
Τη ζωή σου να δίνεις και να μη με ξεχνάς
Αγάπη σημαίνει να ‘σαι δίπλα μου, εδώ
Να μου λείπεις συνέχεια, να σου λείπω κι εγώ
Αγάπη σημαίνει την αλήθεια να λες
Κι όταν βγαίνεις με άλλη να σε τρων οι ενοχές
Άκουσέ με καλά, άκουσέ με καλά, άκουσέ με καλά
Σε βγάζω άκυρο
Σε βγάζω άκυρο
Σε βγάζω άκυρο
Σε βγάζω άκυρο και τέρμα
Θα βγαίνω, θα πίνω, δεκάρα πια δε δίνω
Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
Αργά θα γυρνάω και πια δε θα πονάω
Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
Αγάπη σημαίνει ν’ αφιερώνεις τραγούδια
Και στη δύσκολη φάση να μου φέρνεις λουλούδια
Αγάπη σημαίνει να μου είσαι πιστός
Και εικοσιτέσσερις ώρες να ‘σαι πάντα καλός
Αγάπη σημαίνει να προσέχεις πολύ
Να μη σκάσεις τον άλλον γιατί θα εκραγεί
Άκουσέ με καλά, άκουσέ με καλά, άκουσέ με καλά
Σε βγάζω άκυρο
Σε βγάζω άκυρο
Σε βγάζω άκυρο
Σε βγάζω άκυρο και τέρμα
Θα βγαίνω, θα πίνω, δεκάρα πια δε δίνω
Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
Αργά θα γυρνάω και πια δε θα πονάω
Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
Σε βγάζω άκυρο
Σε βγάζω άκυρο λοιπόν
Απ’ την ζωή μου είσαι απών
Που δεν πεθαίνεις
Ούτε νοιάζεσαι για μένα
Σε βγάζω άκυρο γιατί
Πια δε σου καίγεται καρφί
Σε βγάζω άκυρο και τέρμα
Θα βγαίνω, θα πίνω, δεκάρα πια δε δίνω
Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
Αργά θα γυρνάω και πια δε θα πονάω
Θα νοιάζομαι για μένα και πρόβλημα κανένα
Kelekidou - Se vgazo akuro
Евридики и Коргиалас - Пиасе ме (Хвани ме).
Музика и Текст: Димитрис Коргиалас:
Στίχοι/Μουσική: Δημήτρης Κοργιαλάς
Ευριδίκη & Δημήτρης Κοργιαλάς - Πιάσε με
Τίποτα δε μένει
τίποτα δεν περισσεύει
μια σκιά που όλο τρέχει
φεύγει τώρα μακριά
Κι όλα αυτά που ήταν για μένα
τώρα είναι ξεχασμένα
μες τα μάτια μου που κλείνουν
σβήνουν τώρα τη σκιά
Πιάσε με πιάσε με
αν θέλεις είμαι εδώ
και περιμένω ξανά μες τη φωτιά
ναι πιάσε με πιάσε με
αν θέλεις είμαι εδώ
και περιμένω να με πάρεις μακριά
Κάνε κάτι τώρα
είναι ατέλειωτη η ώρα
που με παίρνει και μ' αφήνει
πάλι μες τα σκοτεινά
Τίποτα πια δε μου φτάνει
να με βγάλει από τη ζάλη
που με πιάνει όταν σε σκέφτομαι
σε θέλω εδώ ξανά...
Πιάσε με...
Korgialas & Evridiki - Piase me translation - Catch me
Nothing stays here
Nothing is more than this dear
only a shadow which is running
running as far as it can....
Anything was made for me then
now it 's totally forgotten
I have now my eyes closed
and tha shadow is so lost...
Catch me now, catch me now
if you want me
I am here in the fire
oh, catch me now, catch me now
and get me
shake me, take me far away
Do something my baby
'cause the time is never ending
and it takes me and it leaves me
here in the very dark..
Nothing is enough now
to remove me from the sadness
which it gets me when I think of
you, I want you here again...
Catch me now...
Димитрис Коргиалас и Катерина Мутсатсу - Веднъж
Музика и Текст: Димитрис Коргиалас
Δημήτρης Κοργιαλάς & Κατερίνα Μουτσάτσου - Μια φορά
Στίχοι/Μουσική: Δημήτρης Κοργιαλάς
Σα σφαίρα με τρυπάει αυτό που νιώθω για σένα
γυρνάω τις νύχτες πια μονάχος κι όλα μοιάζουν σα ψέμα
και περιμένω εδώ, περιμένω εδώ
κι όλο ψάχνω δίχως να ‘χω τίποτε άλλο να βρω.
Μέρα με τη μέρα με τραβάει η σκιά σου
μα αυτή η πόλη με πεθαίνει με κρατάει μακριά σου
και περιμένω εδώ, περιμένω εδώ
πως κάποια μέρα θα γυρίσεις και θα αρχίσω να ζω.
Μια φορά να σε έβλεπα για λίγο
μόνο μια φορά και ας έφευγες μετά
μια φορά να σε άγγιζα για λίγο
μόνο μια φορά και ας πέθαινα μετά
Κράτα με απόψε νύχτα κράτα με λίγο
αυτή η φωτιά με καίει χάνομαι στης μέρας τον ήλιο
και περιμένω εδώ, περιμένω εδώ
κι όλο ψάχνω δίχως να έχω τίποτε άλλο να βρω
Μέρα με τη μέρα με τραβάει πιο κάτω
μετά με παίρνει με πετάει στον αέρα ξεσπάω
και περιμένω εδώ, περιμένω εδώ
πως κάποια μέρα θα γυρίσεις και θα αρχίσω να ζω.
Μια φορά να σε έβλεπα για λίγο
μόνο μια φορά και ας έφευγες μετά
μια φορά να σε άγγιζα για λίγο
μόνο μια φορά και ας πέθαινα μετά.
Dimitris Korgialas and Katherina Moutsatsou - Mia Fora - Ensglish Translation.
What I feel for you goes through me like a bullet
I now walk at nights by myself and everything seems a lie
and I wait here, I wait here
and I search all the time having nothing else to find
day by day your shadow is calling me
but this city makes me die it keeps me away from you
and I wait here, I wait here
that one day you will come back and I'll start living again
I wish I could see just you for a while
Just once and then you could go away
To touch you once for a while
Just once and then I could die
Hold me tonight, night hold me for a little
this fire is burning me and I get lost in the daylight
and I wait here, I wait here
and I search all the time having nothing else to find
day by day it drags me down more and more
And then it takes me, toss me in the air and I burst
and I wait here, I wait here
that one day you will come back and I'll start living again
I wish I could see just you for a while
Just once and then you could go away
To touch you once for a while
Just once and then I could die
Елена Папаризу - Врата към небето - "Πόρτα για τον ουρανό". Клипът на Елена, в които за първи път се появява с новия си стайлинг. Музика: Тони Мавридис и Niclas Olausson & Per Lidén, Текст Елеана Врахали:
Έλενα Παπαρίζου - Πόρτα για τον ουρανό
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Τόνυ Μαυρίδης & Niclas Olausson & Per Lidén
Για δες τρεμοπαίζω κι απόψε εδώ,
στο τζάμι σου απ' έξω αυτό το θαμπό,
παράθυρο έχεις για πάντα κλειστό,
μια χαραμάδα ζητάω να μπω.
Μέσα να 'ρθω άγγελέ μου
κι ας μη φύγω κ ποτέ μου.
Την Πόρτα για τον ουρανό
εσύ θ' ανοίξεις αν μου πεις σ' αγαπώ,
αν μ' ακούς,
σαν κύμα ζω, σε αγγίζω
και βρίσκω το λόγο να ζω.
Μεγάλη πια είμαι για να φοβηθώ,
μικρή για ν' αντέχω έναν κόσμο τρελό.
Οι νύχτες που ξέρουν κρατούν μυστικό
στην πόρτα σου πάλι θ' αποκοιμηθώ.
Μέσα να 'ρθω άγγελέ μου
κι ας μη φύγω κ ποτέ μου.
Την πόρτα για τον ουρανό
εσύ θ' ανοίξεις αν μου πεις σ' αγαπώ,
αν μ' ακούς,
σαν κύμα ζω, σε αγγίζω
και βρίσκω το λόγο να ζω.
Μέσα να 'ρθω άγγελέ μου
κι ας μη φύγω κ ποτέ μου.
Την πόρτα για τον ουρανό
εσύ θ' ανοίξεις αν μου πεις σ' αγαπώ,
αν μ' ακούς,
σαν κύμα ζω, σε αγγίζω
και βρίσκω το λόγο να ζω.
Helena Paparizou - Porta gian ton ourano english translation:
Look, I'm trembling here again tonight
Outside of your blurry window.
You always keep your window closed
I'm looking for a crack to come in.
I wish I could come in, my angel,
Even if I would never come out again.
The door to the sky
you will open if you tell me «I love you».
If you hear me:
«I live like a wave, I touch you
and I find the reason to live».
I'm adult enough to be scared.
I'm little enough to stand this crazy world.
The nights that know they keep this secret.
By your door I`ll fall asleep again.
I wish I could come in, my angel,
Even if I would never come out again.
The door to the sky
you will open if you tell me «I love you».
If you hear me:
«I live like a wave, I touch you
and I find the reason to live».
I wish I could come in, my angel,
Even if I would never come out again.
The door to the sky
you will open if you tell me «I love you».
If you hear me:
«I live like a wave, I touch you
and I find the reason to live».
За радост на любителите на гръцката музика, след като Хадзиянис и Олимбиу взеха наградата за най-добър дует на MAD VMA 2008 с песента си "Раят не е създаден за нас" сътрудничеството между двамата музиканти с кипърски произход продължава с пълна сила, ето и една много хубава песен на Деспина с музика на Михалис и текст на Елеана Врахали:
Δέσποινα Ολυμπίου - Μακρυά και αγαπημένοι
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Θέλω να μου πεις τι μας ενώνει εμάς τους δυο
Ποιό μυστήριο τρελό παίζει μέσα μας κρυφτό
Μάντεψε ποιός είναι της ζωής μας ο εχθρός
Ο κακός μας εαυτός δεν αφήνει να 'ρθει φως
Μα σ' αγαπώ
Ή θα φύγεις ή εγώ
Απ' τον πόνο θα πνιγώ
Μακριά κι αγαπημένοι
Εμείς οι δυο
Μόνο θαύμα αν συμβεί
Μίσος και συμβιβασμοί
Τότε θα 'μαστε μαζί για μια ζωή
Αν μ' αγαπάς, αν μ' αγαπάς
Πάνω στην πληγή μη με χτυπάς
Θέλω να μου πεις τι μας ενώνει εμάς τους δυο
Πάντα ψάχνω για να βρω λες και ψάχνω θησαυρό
Στα χαμένα εδάφη ανακαλύπτω διαφορές
Κι όλο υψώνουν φωνές μα στο τέλος όλο λένε
Σ' αγαπώ
Много хубава песен с романтичен клип на талантливият Янис Христодопулос (Γιάννης Χριστοδουλόπουλος).
Янис Христодопулос - Твое
Текст: Никос Мораитис
Музика - Янис Христодопулос
Στίχοι: Νίκος Μωραΐτης
Μουσική: Γιάννης Χριστοδουλόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Χριστοδουλόπουλος
Ό,τι έχω εγώ στον κόσμο πάρε
ό,τι ποθώ ό,τι απαιτώ ό,τι φωνάζω ό,τι πονώ
Τον εγωισμό θάλασσα κάνε μαζί να πάμε
ως τον απέναντι ουρανό
Δικό σου, δικό σου όλο το σώμα μου δικό σου
θέλω να ζήσω απόψε τ΄όνειρό σου
δικό σου, δικό σου και σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ
και σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ πέρα απ΄το εσύ πέρα απ΄το εγώ
και σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ
και σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ χωρίς εαυτό
Ό,τι κατοικώ μέσα μου πάρε
και το φθηνό και τ΄ακριβό
ό,τι έχω υπάρξει αληθινό
Να μη ξέρω πια τι μου ανήκει
αυτό είναι νίκη μία ζωή να μοιραστώ
Δικό σου, δικό σου όλο το σώμα μου δικό σου
θέλω να ζήσω απόψε τ΄όνειρό σου
δικό σου, δικό σου και σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ
και σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ πέρα απ΄το εσύ πέρα απ΄το εγώ
και σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ
και σ΄αγαπώ και σ΄αγαπώ χωρίς εαυτό
Ели Кокину в разгара на снимките за предпоследния си албум - Ке алло (Κι'Αλλο). красиви кадри на фона на песента Еротас ине - Έρωτας είναι(Любов е)
Текст - Янис Рендумис
Музика - Фивос
Έλλη Κοκκίνου - Έρωτας είναι
Στίχοι: Γιάννης Ρεντούμης
Μουσική: Φοίβος
Με ρωτάς αν μπορώ
κάποιο τρόπο να βρω
τον έρωτα να εξηγήσω
Είν' τα λόγια φτωχά
για να πούν όλα αυτά
που λαχταράω να ζήσω!
Έρωτας είναι να κλαις να πονάς
στον άλλον να δίνεις αυτό που ζητάς!
Έρωτας είναι αγάπης στιγμές
στα μάτια του κόσμου παιδιών ζωγραφιές!
Στα μάτια του κόσμου παιδιών ζωγραφιές
Η καρδιά σου χτυπά
το μυαλό σου κολλά
αγάπης πρώτα σημάδια
Ζεις σε κόσμο κλειστό
που χωρά μόνο δυο
νιώθεις κρύο τα βράδια!
Έρωτας είναι να κλαις να πονάς
στον άλλον να δίνεις αυτό που ζητάς!
Έρωτας είναι αγάπης στιγμές
στα μάτια του κόσμου παιδιών ζωγραφιές!
Στα μάτια του κόσμου παιδιών ζωγραφιές
Να σταθείς δεν μπορείς
την αλήθεια να δεις
μήπως είν’ η αγάπη ένα ψέμα
Μια χαρά της στιγμής
λάμψη μιας αστραπής είναι αυτό
που νιώθουν οι άλλοι για μένα!
Έρωτας είναι να κλαις να πονάς
στον άλλον να δίνεις αυτό που ζητάς!
Έρωτας είναι αγάπης στιγμές
στα μάτια του κόσμου παιδιών ζωγραφιές!
Στα μάτια του κόσμου παιδιών ζωγραφιές
Kokkinou - Photoshooting, Erotas ine
Ели Кокину - Хвърчило
Музика - Фивос
Текст: Вангелис Константинидис Έλλη Κοκκίνου - χαρταετός
Στίχοι: Βαγγέλης Κωνσταντινίδης
Μουσική: Φοίβος
Πολύχρωμα χαρτιά
πήρα στα δάχτυλά μου
τα κόλλησα καρδιά
κι' έφτιαξα τα όνειρά μου
έλα Βοριάς να γίνεις
μόνη μου μη μ' αφήνεις
Η καρδιά μου χαρταετός
κι' όταν φυσάς στα σύννεφα πετάω
μα όταν δε με αγαπάς
από ψηλά στη γη πέφτω και σπάω(2)
Για μένα ουρανός
είναι η αγκαλιά σου
κι αέρας δυνατός
τα πιο τρελά φιλιά σου
κάνε με να πετάξω
ποτέ μου να μην κλάψω
Η καρδιά μου χαρταετός
κι' όταν φυσάς στα σύννεφα πετάω
μα όταν δε με αγαπάς
από ψηλά στη γη πέφτω και σπάω(4)
Хриспа - Бог се шегува с мен
Музика и Текст: Пегасос:
Χρύσπα - Μου κάνει πλάκα ο Θεός
Στίχοι/Μουσική: Πήγασος
Tα πάντα είχα κανονισμένα
Για να μην έχω άγχος κανένα
Μόνη να μείνω, να ησυχάσω και να τον ξεχάσω
Tα πάντα είχα κανονισμένα
Με τη μαμά μου συμφωνημένα
Τα κινητά μου κατεβασμένα και
Πάνω που'χα πει πως θα μείνω για πάρτη μου
Κι άλλον δε θα βάλω ξανά στο κρεβάτι μου
Που να φανταστώ ότι θα'ρθεις αγάπη μου,
Που να φανταστώ
Πως μου κάνει πλάκα ο Θεός
Κι ο έρωτας ο ξαφνικός
Πάλι την πόρτα μου χτυπά
Aχ, που ήσουν αγόρι μου εσύ
Πριν πάρω την απόφαση να μην ξαναγαπήσω πια
Πάνω που'χα πει πως θα μείνω για πάρτη μου
Κι άλλον δε θα βάλω ξανά στο κρεβάτι μου
Που να φανταστώ ότι θα'ρθεις αγάπη μου,
Που να φανταστώ
Πως μου κάνει πλάκα ο Θεός
Κι ο έρωτας ο ξαφνικός
Πάλι την πόρτα μου χτυπά
Aχ, που ήσουν αγόρι μου εσύ
Πριν πάρω την απόφαση να μην ξαναγαπήσω πια
Йоргос Карадимос - Наранява ме тази тишина.
Текст: Костас Котулас
Музика: Янис Спанос
Оригинално изпълнение - Маринела.
Στίχοι: Κώστας Κωτούλας
Μουσική: Γιάννης Σπανός
Πρώτη εκτέλεση: Μαρινέλλα
Άλλες ερμηνείες: Γιώργος Καραδήμος
Πικρό το βράδυ σκυθρωπό
αργεί να ξημερώσει
στο σπίτι μέσα το κλειστό
ερημιά έχει φυτρώσει
Με πνίγει τούτη η σιωπή
τούτη η στενοχώρια
στο δρόμο να 'χουνε γιορτή
κι εμείς να ζούμε χώρια
Αυτό το βράδυ δεν μπορώ
γωνιά να βρω ν' αράξω
στο δρόμο τον ερημικό
να βγω και να φωνάξω
Με πνίγει τούτη η σιωπή
τούτη η στενοχώρια
στο δρόμο να 'χουνε γιορτή
κι εμείς να ζούμε χώρια
Погърчена от Филипос Плятсикас песен на James - Say Something - на гръцки - Кажи Нещо (Πες κατι)
ΠΕΣ ΚΑΤΙ (SAY SOMETHING)
Μουσική, Στίχοι: Timothy Booth-Patrick James Glennie-
Lawrence Gott,
Ελληνικοί στίχοι: Φίλιππος Πλιάτσικας
Προσπαθώ να θυμηθώ, τον παλιό σου άριθμο
Να σου μιλήσω
Έχω χρόνια να σε δω, έχεις φύγει ή είσαι εδώ
Να σε ρωτήσω
Πες κάτι, πες κάτι, μίλα μου
Μια λέξη στείλε μου κι εσύ
Πες κάτι, πες κάτι, μίλα μου
Κυλάει σαν όνειρο η ζωή
Πως περνάς άραγε εσύ, κάτι θα' χεις να μου πεις
Για να κρατήσω
Θέλω μια καινούργια αρχή πρέπει κάτι να μου πεις
Να συνεχίσω
Пеги Зина и Христос Дантис - Бягай (Трексе)
Текст - Елеана Врахани
Музика - Христос Дантис
Клип с участието на много хубаво, ретро БМВ:
Πέγκυ Ζήνα & Χρήστος Δάντης - Τρέξε
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Χρήστος Δάντης
Θ΄άλλαζαν όλα αν δε σ΄αγαπούσα
θα΄μουν πιο ψύχραιμη δε θα ξεσπούσα
θα σ΄ελευθέρωνα θα το μπορούσα
όλα τα λάθη σου θα προσπερνούσα
Δεν θα΄ταν πόλεμος δε θα νικούσα
δε θα περίμενα δε θα αργούσα
μόνο για μένα δε θα σε κρατούσα
θ΄άλλαζαν όλα αν δε σ΄αγαπούσα πια
Τρέξε να γλιτώσεις τώρα τρέξε
αν σε πιάσω μπορεί να νιώσεις
πως η αγάπη δυναμώνει
κι έχει δύναμη που σκοτώνει
τώρα τρέξε αν φοβάσαι
απ΄τον έρωτα πιο μακριά,πιο μακριά
Θ΄άλλαζαν όλα αν δε σ΄αγαπούσα
την ηρεμία σου δε θα χαλούσα
θα καταλάβαινα θα συγχωρούσα
δε θα χρωστούσες και δε θα χρωστούσα
Δεν θα΄ταν πόλεμος δε θα νικούσα
δε θα περίμενα δε θα αργούσα
μόνο για μένα δε θα σε κρατούσα
θ΄άλλαζαν όλα αν δε σ΄αγαπούσα πια
Τρέξε να γλιτώσεις τώρα τρέξε
αν σε πιάσω μπορεί να νιώσεις
πως η αγάπη δυναμώνει
κι έχει δύναμη που σκοτώνει
τώρα τρέξε αν φοβάσαι
απ΄τον έρωτα πιο μακριά,πιο μακριά
Τρέξε από μένα πιο μακριά...
Peggy Zhna Trekse (Run) - Translation:
Run:
Everything would change, if I didn't love you
I would be calmer, I wouldn't burst out
I would liberate you, I could do it
I would ignore all of your mistakes
It wouldn't be war, I wouldn't win
I wouldn't wait, I wouldn't be late
I wouldn't keep you only for me
everything would change, if I didn't love you anymore
Now run to save yourself, run
If I catch you, you could feel
that love is getting stronger
and it has strength that kills
now run if you're scared
further than love, further
Everything would change, if I didn't love you
I wouldn't ruin your tranquillity
I would understand, I would forgive
you wouldn't owe and I wouldn't owe (too)
It wouldn't be war, I wouldn't win
I wouldn't wait, I wouldn't be late
I wouldn't keep you only for me
everything would change, if I didn't love you anymore
Now run to save yourself, run
If I catch you, you could feel
that love is getting stronger
and it has strength that kills
now run if you're scared
further than love, further
Run further than me...
Пеги Зина - Смисъл:
Музика и Текст: Йоргос Теофанус
Какъв смисъл има живота, ако не можем да сме заедно...
Νόημα - Πέγκυ Ζήνα
Στίχοι/Μουσική: Γιώργος Θεοφάνους
Τριγύρω όνειρα που μοιάζουν αποτσίγαρα
σ' ένα τασάκι βιαστικά μισοσβησμένα
πώς θα τη βγάλω το παλεύω πάλι σήμερα
χωρίς εσένα.
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
τι νόημα έχει η καρδιά, ποιό λόγο έχει η φλέβα να χτυπάει
τι νόημα έχει το κορμί, να σβήσει περιμένει αφορμή
αφού έχει μάθει μοναχά, εσένα μέχρι θανάτου ν' αγαπάει.
Τριγύρω ασπρόμαυρες εικόνες με τυλίγουνε
όλα τα χρώματα στην πόρτα μου απ' έξω
της μοναξιάς πίνω φαρμάκια που με πνίγουνε
κι όσο αντέξω.
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
τι νόημα έχει η καρδιά, ποιό λόγο έχει η φλέβα να χτυπάει
τι νόημα έχει το κορμί, να σβήσει περιμένει αφορμή
αφού έχει μάθει μοναχά, εσένα μέχρι θανάτου ν' αγαπάει.
Όλοι μου λένε περασμένα ξεχασμένα
να κάνω κάτι μια φορά πια και για μένα
όλοι μου λένε περασμένα ξεχασμένα
μα δεν έχει νόημα η ζωή χωρίς εσένα.
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
τι νόημα έχει η καρδιά, ποιό λόγο έχει η φλέβα να χτυπάει
τι νόημα έχει το κορμί, να σβήσει περιμένει αφορμή
αφού έχει μάθει μοναχά, εσένα μέχρι θανάτου ν' αγαπάει.
Zina Peggy Noima - Translation:
Dreams which are like half burnt cigarette butts
In an ashtray, surround me
How am I going to get through today
Without you
What meaning does life have if we cannot be together
What meaning does the heart have, what reason does the vein have to beat
What meaning does the body have, it is waiting for a reason to be extinguished
Since it has learned to love you until its death.
Black and white images surround me
All the colours wait outside my door
I drink the poisons of loneliness and they choke me
And as long as I can bear it.
What meaning does life have if we cannot be together
What meaning does the heart have, what reason does the vein have to beat
What meaning does the body have, it is waiting for a reason to be extinguished
Since it has learned to love you until its death.
Everyone tells me forget about things in the past
To do something for myself for once
Everyone tells me forget about things in the past
But life has no meaning without you.
What meaning does life have if we cannot be together
What meaning does the heart have, what reason does the vein have to beat
What meaning does the body have, it is waiting for a reason to be extinguished
Since it has learned to love you until its death.
Един клип от началото на кариеарата на Пеги Зина (Πέγκυ Ζήνα). Песента преведена на български звучи - Ако тръгнеш с друга, ще ти счупя главата! Пеги е още с черна коса и е с няколко килограма повече от сега:
Πέγκυ Ζήνα - Αν πας με άλλη
Στίχοι: Τέρυς Σιγανός
Μουσική: Γιώργος Ιωαννίδης
Μου κάνεις κόλπα, παίζεις παιχνιδάκια,
τώρα τελευταία μ' αποφεύγεις,
δεν με κοιτάς στα μάτια.
Είσαι λίγο κρύος, υπάρχει κάποια ψύχρα,
δεν μπορώ να καταλάβω αν
αν μου λες αλήθεια.
Αν πας με άλλη
θα σου σπάσω το κεφάλι,
γιατί σαν κι εμένα
για σένα δεν υπάρχει άλλη.
Δικαιολογείσαι σαν μικρό παιδί·
αν ποτέ σε πιάσω, δε σε σώνουν
άνθρωποι ούτε θεοί.
Πρόσεξε καλά, θα γίνει σαματάς,
γιατί είσαι πονηρούλης
και άλλες μην κρυφοκοιτάς.
Peggy Zina An pas me alli
И таласини - Моряците - оригинал на Йоргос Замбетас в изпълнение на Йоргос Даларас и Герасимос Андреатос
Στίχοι: Στέλιος Γεράνης
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας
Γιώργος Ζαμπέτας - Οι θαλασσινοί
Σε περιμένω μην αργείς
κάτω στην παραλία
Της μαύρης μου παλιοζωής
να γράψεις τα βιβλία
Πάρε ναυτάκι,
ναυτάκι Συριανό
Λοστρόμο Πειραιώτη
Μηχανικό Μυτηλινό,
τιμόνι Καλαματιανό
Και καπετάνιο Χιώτη
Πάρε και τον αυγερινό
δικό σου καμαρότο
και το φεγγάρι τ' αργυρό
για τιμονιέρη πρώτο
Πάρε ναυτάκι,
ναυτάκι Συριανό
Λοστρόμο Πειραιώτη
Μηχανικό Μυτηλινό,
τιμόνι Καλαματιανό
Και καπετάνιο Χιώτη
Κι εγώ θα φέρω τηνιακό
μάστορα στα σκαλιά σου
για να σου κτίσει μια
χρυσή φωλιά μες τη καρδιά σου
Πάρε ναυτάκι,
ναυτάκι Συριανό
Λοστρόμο Πειραιώτη
Μηχανικό Μυτηλινό,
τιμόνι Καλαματιανό
Και καπετάνιο Χιώτη
I thalassinoi - Andreatos, Dalaras, Zambetas
Мазонакис - Рокля от Гучи (То Гучи Форема)
Публикувано от MARFI Етикети: Мазонакис , Фивос , Μαζωνάκης , ΦοίβοςЙоргос Мазонакис - Рокля от Гучи.
Музика и текст: Фивос
То гучи форема (Το gucci φόρεμα) и Ксипна Танаси са две песни по музика и текст на Фивос в изпълнение на Йоргос Мазонакис и Танос Петрелис, в които наблюдаваме едно залитане към рап стила и една умела закачка с даденостите и културните стериотипи в гръцкото общество.
Превод на "То гучи форема" на Мазонакис от Никс:
Рокля от "Гучи"
Всичко си беше наред, преди да се появиш ти.
От момента, в който те зърнах, не съм на себе си.
Момичета като теб изобщо не са по вкуса ми,
но се случи нещо с мен в последно време и не съм добре.
Заплеснат съм по теб и за друга не не мога да мисля.
Дори не те харесвам и се чудя как това ми се случи.
Ти си от "голямото добро утро" и снобка абсолютна
Зарежи ги тия на другите да гледаш отвисоко.
Имаш цяла върволица от различни обожатели -
от малки момченца до фрашкани с мангизи чичковци
Играеш си с всички постоянно, ала-бала им дрънкаш
и искаш твоите желания за тях да са заповеди.
Обаче виж, повече не мога да устоявам
на тази рокля от "Гучи", която носиш
и на ритъма, в който тялото си тази вечер извиваш.
Роден съм и израстнал в Западна Атика*,
тук имаме гордост и държим на думата си.
Бурнази, Егалео, Перистери* - знам, че ги презираш -
места, които с приятелите ти смятате за "долна класа"
От друга страна аз никога не стъпвам в Екали*,
защото е място, пълно с надути жени,
с арогантни, капризни дъщери на богати татковци,
които знаят единствено как да пръскат парите на бащите си.
Ако моята кола не ти каресва, майната ти, не ми пука.
Иди си намери някой лигльо от Кифиса* с БМВ,
който казва "лека нощ" на мамчето си преди да си легне
и се прави на голям пич с парите на татенцето си.
Омъжи се за него, ще си живееш чудесно
с мамчето и татенцето, градина, басейн и пари.
Ще му мажеш масло върху хляба,
но ще си живееш в пълен разкош.
Обаче виж, повече не мога да устоявам
на тази рокля от "Гучи", която носиш
и на ритъма, в който тялото си тази вечер извиваш.
Роден и израстнал в Западна Атика...
Притежаваш всичко, което ненавиждам.
И гримьор у дома, и личен фризьор...
Трябват ти два часа, за да си направиш маникюра,
докато дрънкаш по телефона с някоя друга лигла.
Сигурно темите ви за разговор за модата и клюките.
Светът гори, но вие си седите в черупките си.
Харесваш "Воуг", "Ел" и "Мадам Фигаро"*,
но ако те сложа по гръб, ще харесваш единствено мен.
Ботуши с високи токове, секси мини пола - тази вечер, скъпа, си страшна!
Казвам ти - нещо между нас обезателно трябва да стане.
Ти ще ми покажеш как си прекарваш в лукс и разкош,
а аз ще ти покажа как го правим в Кесариани*.
_____________________________
Западна Атика - Мазонакис е от там. Място, където живеят бедни хора, но са пословични с гордостта и честността си
Бурнази, Егалео, Перистери, Кесариaни - места в Западна Атика
Кифиса и Екали - места в Северна Атика, където пък обитават богати люде
"Воуг", "Ел" и "Мадам Фигаро" са женски списания, достатъчно популярни по цял свят (аз все пак реших да си кажа :Р)
Στίχοι/Μουσική: Φοίβος
Γιώργος Μαζωνάκης - Το gucci φόρεμα
Όλα καλά μέχρι που μπήκες εσύ
κι από την ώρα που σε είδα έχω εντελώς τρελαθεί
δεν είν' του γούστου μου κοπέλες σαν κι εσένα αλλά
κάτι έχω πάθει τελευταία και δεν είμαι καλά
μαζί σου κόλλησα και δεν μπορώ άλλη πια να σκεφτώ
δεν σε γουστάρω κι απορώ πώς μου συμβαίνει αυτό
ύφος πολλών καρδιναλίων και μεγάλο τουπέ
για ξεκαβάλα το, ψηλά έχεις πάρει τον αμανέ
έχεις μεγάλη γκάμα θαυμαστών που κάνουν ουρά
από μικρούς τυπάδες μέχρι ματσωμένα πουρά
παίζεις με όλους και με όλα, είπα-ξείπα τους λες
και θέλεις να'ναι οι επιθυμίες σου γι'αυτούς διαταγές
Έλα που δεν μπορώ
πλέον ν' αντισταθώ
σ'αυτό το gucci φόρεμα που φοράς
και στο ρυθμό που απόψε βράδυ το κορμί σου κουνάς
Γέννημα θρέμμα δυτικής Αττικής
έχουμε περηφάνεια εδώ εμείς και λόγο τιμής
Μπουρνάζι, Αιγάλεω, Περιστέρι, ξέρω ζόρι τραβάς
μέρη που εσύ κι οι φίλες σου τα θεωρείτε μπας κλας
από την άλλη εγώ Εκάλη δεν πατάω ποτέ
γιατί είναι μέρος με γυναίκες που έχουν ύφος μπλαζέ
με ξιπασμένα κοριτσάκια ενός πλουσίου μπαμπά
που ξέρουν μόνο χίλιους τρόπους να του παίρνουν λεφτά
Αν δε σ' αρέσει το αμάξι μου μη σώσεις ποτέ
πάρε το βουτυρόπαιδο απ' την Κηφισιά με BMW
που λέει το βράδυ πριν ξαπλώσει καληνύχτα μαμά
και παριστάνει τον τυπά με τα λεφτά του μπαμπά
πάρε αυτόν, θα φας καλά, με μαμά και μπαμπά,
κήπο, πισίνα και λεφτά
να του αλείφεις βούτυρο στο ψωμί
και κατά τ' άλλα εσύ να ζεις μες στη μεγάλη χλιδή
Έλα που δεν μπορώ
πλέον ν' αντισταθώ
σ'αυτό το gucci φόρεμα που φοράς
και στο ρυθμό που απόψε βράδυ το κορμί σου κουνάς
Γέννημα θρέμμα δυτικής Αττικής
Γέννημα θρέμμα
Γέννημα θρέμμα
Ό,τι σιχαίνομαι όλα τα 'χεις εσύ
και μακιγιέρ κατ' οίκον και προσωπικό κομμωτή
δυο ώρες θες να σου ετοιμάσουν μανικιούρ γαλλικό
καθώς εσύ μιλάς μ' ένα άλλο ψώνιο στο κινητό
θέμα συζήτησης μαντεύω μόδα και κοσμικά
ο κόσμος καίγεται μα εσείς το δικό σας χαβά
το Vogue σ' αρέσει και το Elle και το Madame Figaro
μα αν θα σε βάλω κάτω θα σ' αρέσω μόνο εγώ
Μπότες ψηλές, μίνι καυτό, μωρό μου απόψε φυσάς
πρέπει οπωσδήποτε σου λέω να γίνει κάτι με μας
εσύ απ' τη μία να μου δείξεις πώς περνάς στη χλιδή
κι εγώ απ' την άλλη πώς το κάνουμε στην Καισαριανή
Έλα που δεν μπορώ
πλέον ν' αντισταθώ
σ' αυτό το gucci φόρεμα που φοράς
και στο ρυθμό που απόψε βράδυ το κορμί σου κουνάς
Йоргос Мазонакис - В бог те превърнах:
Йоргос Мазонакис - Превърнах те в бог (превод)
Не разбирам каква грешка допуснах,
та твоето сърце не намира начин да ми прости.
Не проумявам какво зло ти сторих,
та любовта ми не е достатъчна, за да се върнеш.
Превърнах те в бог, поне веднъж да те зърна,
да ти кажа "обичам те, върни се".
Превърнах те в бог, поне веднъж да те зърна,
но ти ме отблъсна, преди да съм отронила и дума.
Превърнах те в бог, поне веднъж да те зърна,
да ти кажа "обичам те, върни се".
Превърнах те в бог, поне веднъж да те зърна,
но ти ме отблъсна, преди да съм отронила и дума.
Поне веднъж да те зърна, за да ти кажа "обичам те",
превърнах те в бог.
Не разбирам какво не направих за теб,
та усещаш всичко около мен все така, все чуждо.
Не проумявам какво зло ти сторих,
та любовта ми не е достатъчна, за да се върнеш.
Γιώργος Μαζωνάκης - Σ' έχω κάνει θεό
Δεν μπορώ να καταλάβω σε τι σφάλμα έχω πέσει
και δεν βρίσκει η καρδιά σου τρόπο να με συγχωρέσει
Δεν μπορώ να εξηγήσω τι κακό σου έχω κάνει
και για να γυρίσεις πίσω η αγάπη μου δεν φτάνει
Σ' έχω κάνει θε---ό μια φορά να σε δω
να σου πω σ' αγαπώ γύρνα πίσω
Σ' έχω κάνει θε---ό μια φορά να σε δω
μα με διώχνεις πριν καν σου μιλήσω
Σ' έχω κάνει θε---ό μια φορά να σε δω
να σου πω σ' αγαπώ γύρνα πίσω
Σ' έχω κάνει θε---ό μια φορά να σε δω
μα με διώχνεις πριν καν σου μιλήσω
Μια φορά να σε δω να σου πω σ' αγαπώ
Σ' έχω κάνει θεό
Δεν μπορώ να καταλάβω τι δεν έκανα για σένα
και τα βλέπεις πια κοντά μου όλα ίδια όλα ξένα
Δεν μπορώ να εξηγήσω τι κακό σου έχω κάνει
και για να γυρίσεις πίσω, η αγάπη μου δεν φτάνει
Mazonakis - S eho kanei 8eo
Евридики и Димитрис Коргиалас - Така искам да те видя:
Музика и Текст - Димитрис Коргиалас:
Δημήτρης Κοργιαλάς & Ευριδίκη - Θέλω τόσο να σε δω
Στίχοι/Μουσική: Δημήτρης Κοργιαλάς
Θέλω τόσο να σε δω
Όλο λέω πως δε θ' αντέξω
Αν τα μάτια σου ποτέ δε ξαναδώ
Έχω πέντε μήνες να σε δω, κοίτα με
Ακόμα εδώ σε περιμένω
Για λάθη που έχω κάνει με μισώ, πάρε με
Χωρίς εσένα εδώ πεθαίνω, πάρε με
Για μια στιγμή να ερχόσουν μονάχα, άκουσε
Που μέσα μου όλα σε φωνάζουν
Να κάνεις την ανάσα μου φωτιά, σώσε με
Τώρα που όλα με τρομάζουν, πάρε με
Θέλω τόσο να σε δω
Όλο λέω πως δε θ' αντέξω
Αν τα μάτια σου ποτέ δε ξαναδώ
Έχω πέντε μήνες να σε δω, μα εγώ
Σ' ακούω μέσα στη φωνή μου
Σε νιώθω στης καρδιάς μου το ρυθμό
Γύρνα εδώ
Ν' αλλάξεις πάλι τη ζωή μου, πάρε με
Korgialas Evridiki - Thelw tosa na se dw
Голямата звезда на гръцката естрада - Янис Париос (Γιάννης Πάριος), Лакис Лазопулос (Λάκης Λαζόπουλος) и компания изпълняват закачливата песен - На едно място, кораба на друго морето (Αλλού η θάλασσα κι αλλού το πλοίο).
Στίχοι: Γιάννης Πάριος
Μουσική: Γιάννης Χριστοδουλόπουλος
Γιάννης Πάριος & Λάκης Λαζόπουλος - Αλλού η θάλασσα κι αλλού το πλοίο
Εισ' ένας έρωτας παράνομος και κλέφτης
που μια ζωή μέσα στα λάθη του θα πέφτεις
είσαι ένας πόνος ένα δίκοπο μαχαίρι
σαν χειμωνιάτικο και γκρίζο καλοκαίρι
Έρωτας ένας, πρόσωπα δύο
Αλλού η θάλασσα κι αλλού το πλοίο
Είσαι μια γυναίκα μέσα στην απόγνωση
καταδικασμένη μες την απομόνωση
μια μικρή Ελλάδα που δεν ονειρεύεται
σύνθημα στον τοίχο που απαγορεύεται
Είσαι μια τρέλα που της 'βάλαν χειροπέδες
Είσαι ένας χρόνος που μετράει λίγες μέρες
ένας παράνομος σταθμός ραδιοφώνου
που λέει τραγούδια της αγάπης και του πόνου
Έρωτας ένας, πρόσωπα δύο
αλλού η θάλασσα κι αλλού το πλοίο
Сабрина е гръцка певица родена и отраснала в Зимбабве, тъй като семейството на дядо и и баба и като много гърци имигрирало в Африка малко след гръко-турската война и последвалата я малоазийска катастрофа в началото на миналия век.
В момента е Сабрина е женена за виден гръцки баскетболист Панайотис Лиаделис, от него има едно дете момиче, а заедно са осиновили и едно момче. Семейните задължения не пречат на хубавата Сабрина да се снима за Максим и Слава Богу:
Представям Ви една нейна песен от 1997, която отново стана хит с новия си аранжимент в последния и албум - "Хипепродукция":
Сабрина - Една, една
Текст: Наталия Герману
Музика: Константинос Пандзис
Στίχοι: Ναταλία Γερμανού
Μουσική: Κωνσταντίνος Παντζής
Σαμπρίνα - Ένα ένα,
Με θυμάσαι, με τα μάτια δακρυσμένα
με θυμάσαι, να μπερδεύομαι για σένα
με θυμάσαι, να σε θέλω κάθε νύχτα
όμως τώρα, φεύγω δίχως καληνύχτα
Ένα ένα, κι άλλο ένα
σου μετράω λάθη στη σειρά
ένα ένα, κι άλλο ένα
κάθε βήμα με πάει πιο μακριά
ένα ένα, κι άλλο ένα
κατεβαίνω με φόρα τα σκαλιά
ένα ένα, κι άλλο ένα
σβήνω τώρα όρκους και φίλια
Σε θυμάμαι, μια ζωή να με πληγώνεις
σε θυμάμαι, να μου λες πως μετανιώνεις
σε θυμάμαι, να γελάς όταν πονάω
όμως τώρα, πίσω δεν ξαναγυρνάω
Ένα ένα, κι άλλο ένα
σου μετράω λάθη στη σειρά
ένα ένα, κι άλλο ένα
κάθε βήμα με πάει πιο μακριά
ένα ένα, κι άλλο ένα
κατεβαίνω με φόρα τα σκαλιά
ένα ένα, κι άλλο ένα
σβήνω τώρα όρκους και φιλιά
Ένα ένα, κι άλλο ένα
σου μετράω λάθη στη σειρά
ένα ένα, κι άλλο ένα
κάθε βήμα με πάει πιο μακριά
ένα ένα, κι άλλο ένα
κατεβαίνω με φόρα τα σκαλιά
ένα ένα, κι άλλο ένα
σβήνω τώρα όρκους και φιλιά
Sabrina - ena, ena
me 8umasai, me ta matia dakrusmena
me 8umasai, na mperdeuome gia sena
me 8umasai, na se 8elo ka8e nuhta
omos tora, feugo dihos kalinuhta
ena ena, ki allo ena
sou metrao la8i sti seira
ena ena, ki allo ena
ka8e dima me paei pio makria
ena ena, ki allo ena
katevaino me fora ta skalia
ena ena, ki allo ena
svino tora orkous kai filia
se 8umamai, mia zoi na me pligoneis
se 8umamai, na mou les pos metanioneis
se 8umamai, na gelas otan ponao
omos tora, peiso den ksana gurnao
ena ena, ki allo ena
sou metrao la8i sti seira
ena ena, ki allo ena
ka8e dima me paei pio makria
ena ena, ki allo ena
katevaino me fora ta skalia
ena ena, ki allo ena
svino tora orkous kai filia
ena ena, ki allo ena
sou metrao la8i sti seira
ena ena, ki allo ena
ka8e dima me paei pio makria
ena ena, ki allo ena
katevaino me fora ta skalia
ena ena, ki allo ena
svino tora orkous kai filia
Λιακόπουλος - Δώσε την καρδιά σου
Liakopoulos - Give your heart
Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ
Give your heart wherever you want
Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί
And treat me the sorrow (like) poison in the wine
Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε
In spite of living away from you, it’s better tonight
Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε (x2)
To make your hands knives and to cut my life
Εσύ ζητάς από τον έρωτα το χρήμα
You ask from love the money
Και την καρδιά σου μετρητοίς να ξεπουλάς
And to sell your heart
Αλλά εγώ δεν έχω άλλο να σου δώσω
But I don’t have something else to give you
Από μια αγάπη που σου ‘γινε βραχνάς
From a love that for you it’s a nightmare
Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ
Give your heart wherever you want
Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί
And treat me the sorrow (like) poison in the wine
Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε
In spite of living away from you, it’s better tonight
Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε
To make your hands knives and to cut my life
Φραγμός δε γίνομαι στο δρόμο της ζωή σου
I don’t become an obstacle to the way of your life
Μα να πονάω δεν το θέλει κι ο θεός
But nor the God himself wants for me to be in pain
Απόψε παίρνεις ό,τι λάτρευα μαζί σου
Tonight you take with you what I adored
Και μες στα μάτια μου δακρύζει ο ουρανός
And in my eyes the sky is weeping
Δώσε την καρδιά σου εκεί που θες εσύ
Give your heart wherever you want
Κι εμένα κέρνα τον καημό φαρμάκι στο κρασί
And treat me the sorrow (like) poison in the wine
Παρά να ζω μακριά σου καλύτερα απόψε
In spite of living away from you, it’s better tonight
Μαχαίρια κάν’ τα χέρια σου και τη ζωή μου κόψε (x4)
To make your hands knives and to cut my life
Хриспа - Жертвата
Музика: Василис Гавриилидис
Текст: Насос Сократидис
Много забавен клип показващ отмъщението на една фатална жена над трима мъже...
Στίχοι: Νάσος Σωκρατίδης
Μουσική: Βασίλης Γαβριηλίδης
Χρύσπα - Το θύμα
Πέρασε μήνας δίχως να τα πούμε
Μα κατα τα άλλα έχουμε δεσμό
Όλο δεν έχεις χρόνο να βρεθούμε
Το θύμα στην υπόθεση είμαι εγω
Μα εσυ όλο τριγυρνάς
Και τις ώρες σου περνάς
Σε καινούργιες αγκαλιές
Που θυμίζουν τις παλιές
Δεν θα γίνω θύμα εγω
Της δικής σου της καρδιάς
Θα με χάσεις και μετά
Θα 'ρθείς να παρακαλάς
Ποτέ στο πρόγραμμά σου δε χωράω
Το κινητό σου πάντα είναι κλειστό
Τις νύχτες όλο μόνη τις περνάω
Το θύμα στην υπόθεση είμαι εγω
Μα εσυ όλο τριγυρνάς
Και τις ώρες σου περνάς
Σε καινούργιες αγκαλιές
Που θυμίζουν τις παλιές
Δεν θα γίνω θύμα εγω
Της δικής σου της καρδιάς
Θα με χάσεις και μετά
Θα 'ρθείς να παρακαλάς
Случвало ли ви се е да чуете една песен, която да няма много смислен текст, но пък именно простата и мелодия и думи да ви омагьосат и два-три дни да я въртите нон-стоп. Така се случи с мен, може би и под влияние на клипа, в които бих казал Мариада е меко казано страхотна. Приятно гледане:
Мариада Пиериди - Остани до мен
Текст: Вангелис Константинидис
Музика: Александрос Вуразелис
С удоволствие бих и се оставил да бъда вързан и "тормозен".
Στίχοι: Βαγγέλης Κωνσταντινίδης
Μουσική: Αλέξανδρος Βουραζέλης
Μαριάντα Πιερίδη - Μείνε δίπλα μου
Πες μου τι θέλεις να σου φέρω
ζήτα μου κάτι μακρινό,
για σένα θα τα καταφέρω,
για σένα όλα τα μπορώ.
Όταν σ΄έχω στο πλευρό μου
τι να φοβηθώ,
και το πιο μεγάλο πράγμα
φαίνεται μικρό.
Μείνε δίπλα μου, φως μου μεσ΄ στο σκοτάδι
καληνύχτα μου κι έρωτας κάθε βράδυ.
Μείνε δίπλα μου, στα σφάλματά μου τα παλιά.
Βάλε φωτιά.
Μείνε δίπλα μου, ανάσα μου κι αγέρι
την αλήθεια μου κανένας δεν την ξέρει.
Μείνε δίπλα μου, να κάνω όνειρα τρελά.
Βάλε φωτιά.
Αν θες μπορώ να βρω την άκρη,
ακόμα και στον ουρανό,
κι ό,τι μου πεις θα κάνω στάχτη
φτάνει να είσαι πάντα εδώ.
Όταν σ΄ έχω στο πλευρό μου
τι να φοβηθώ
και το πιο μεγάλο πράγμα
φαίνεται μικρό.
Μείνε δίπλα μου, φως μου μεσ΄ στο σκοτάδι
καληνύχτα μου κι έρωτας κάθε βράδυ.
Μείνε δίπλα μου, στα σφάλματά μου τα παλιά.
Βάλε φωτιά.
Μείνε δίπλα μου, ανάσα μου κι αγέρι
την αλήθεια μου κανένας δεν την ξέρει.
Μείνε δίπλα μου, να κάνω όνειρα τρελά.
Βάλε φωτιά.
Pieridi - meine dipla mou
Ирини Меркури - Не си пасваме, но и не можем един без друг (Мази ден кануме ке хориа ден боруме)
Текст: Елени Янатсула
Музика - Народна
Στίχοι: Ελένη Γιαννατσούλια
Μουσική: Παραδοσιακό
Ειρήνη Μερκούρη - Μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
Εο εο εο(x2)
Η ώρα 3
μα που γυρνάς και με νικά η στενοχώρια
κρυφά θα 'ρθεις
σαν το φεγγάρι που γλιστράει απ' τα στόρια
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
Είσαι θεά κι εγώ θνητός στο παραδείσιο σου το βλέμα
Θα τρελαθώ έχεις τον τρόπο σου να φεύγεις απ' το θέμα
Εο εο εο(x2)
Πες μια ευχή
να είσαι πιστός και να μου κάνεισ κοπλιμέντα
κι άλλη ευχή
εδώ να μένεις δίχως δεύτερη κουβέντα
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Πες μου αν έχεις κρυφό δεσμό
εκεί που τρέχεις θα βρεις γκρεμό
τι θα μου πεις για το σημάδι στο λαιμό
Εο εο εο(x2)
Που είχες πάει,δεν θα πω
το νήμα σπάει, σ'αγαπώ
σε θέλω αποκλειστικά αν θες εδώ να μείνω
Λοιπόν κορμί μου θεϊκό θα γίνω τζίνι μαγικό
στο λυχναράκι της καρδιάς μωρό μου θα σε κλείνω
Εμείς οι δυο μαζί δεν κάνουμε και χώρια δεν μπορούμε
και θα στο πω πως με την ζήλεια πάλι άκρη δεν θα βρούμε
Το φεγγαράκι και η αυγή
σκληρά σου δίνουν μια διαταγή
να με λατρεύεις με τυφλή υποταγή
Εο εο εο(x2)
Merkouri