Михалис Хадзиянис - Не си тръгвам

Една много нежна песен от Михалис Хадзиянис - "Не си тръгвам".

Рядкост са творците, които пишат и музиката и текстовете на песните си, Михалис не само, че пее много добре, ами съчинява песни за себе си, за Маро Литра, за Деспина Ванди, за Кокину, Евридики...

Когато се раздават музикални награди в последните години, излиза да вземе наградите за своите песни, а после се връща, за да бъде награден за текстовете и музиката, които е съчинил за други изпълнители...



Μιχάλης Χατζηγιάννης - Δε φεύγω
Στίχοι/Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης

Δε φεύγω
Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
Θα μείνω όλη νύχτα στα σκαλιά
Τ' αστέρια θα πάρω αγκαλιά
Θα λέω το όνομά σου σιγά

Δε φεύγω
Όσο και αν θες δε φεύγω
Κι ας έρθει χειμώνας και βροχή
Τα βράδια θα παγώνει η ψυχή
Ο ήλιος θα καίει το κορμί

Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Για πάντα
Εδώ είναι το κορμί
Εδώ είναι η ζωή
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί

Δε φεύγω
Θα μείνω όλη νύχτα στην πόρτα σου
Θα μείνω να σ' ακούω να μιλάς
Με φίλους σε νιώθω γελάς
Μα δίπλα σου είμαι όπου πας

Για πάντα θα μείνω αν ρωτάς
Για πάντα θα 'μαι εδώ να με κοιτάς
Για πάντα
Εδώ είναι το κορμί
Εδώ είναι η ζωή
Δε φεύγω αν δε φύγουμε μαζί




Текстът на песента...

Деспина Ванди - Страдам

Деспина Ванди - Страдам
Музика и Текст: Фивос

Много приятна песничка от ранния период на Ванди. Прилича много на Ιnsomnia на Faithless:



Δέσποινα Βανδή - Υποφέρω
Στίχοι/Μουσική: Φοίβος

Αποφάσισα να αλλάξω εντελώς στη ζωή
Και να κόψω κάθε είδους με εσένα επαφή
Ανακάλυψα πως ήσουν η πηγή του κακού
Γιατί σ' όσα λάθη είχα κάνει υπήρχες παντού

Μα εγώ σ' αγαπώ σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Και γι' αυτό δεν μπορώ δεν μπορώ δεν μπορώ
Να σε ξεχάσω και μου λείπεις και μου λείπεις

Κι υποφέρω
Κι υποφέρω υποφέρω υποφέρω υποφέρω πολύ
Έχεις φύγει έχεις φύγει έχει μείνει η ζωή μου μισή

Τι ν' αυτό που με τραβάει κοντά σου τόσο πολύ
Και σε σένα άνευ όρων έχω παραδοθεί
Σ' αγαπώ σ' αγαπώ σ' αγαπώ σ' αγαπώ
Και γι' αυτό δεν μπορώ δεν μπορώ δεν μπορώ

Κι υποφέρω
Κι υποφέρω υποφέρω υποφέρω υποφέρω πολύ
Έχεις φύγει έχεις φύγει έχει μείνει η ζωή μου μισή



Текстът на песента...

Вертис и Зина - Губим се

Вижте невероятната атмосфера, която създават Никос Вертис и Пеги Зина. Прегръдките им и тоалета на Пеги пък създават работа на жълтата преса за седмици напред. Изпълненията на живо в гръцките заведения винаги са уникални...





Πέγκυ Ζήνα & Νίκος Βέρτης - Χανόμαστε
Στίχοι: Πάνος Φαλάρας
Μουσική: Κώστας Μηλιωτάκης

Κόλαση και παράδεισος
είναι αυτή η σχέση
κανένας απ' τους δυο μας
να ξεφύγει δε θα μπορέσει

Απόψε δάκρυα κυλήσαν απ' τα μάτια
σε είδα πάλι κι έγινα φωτιά
παντού υπάρχουν τα δικά σου τα σημάδια
και λιώμα μ' έκανες με μια ματιά

Λάθος είναι και το ξέρεις
να χανόμαστε εμείς
υποφέρω κι υποφέρεις
φίλησέ με μην αργείς

Χανόμαστε χανόμαστε
σ' όλους υποκρινόμαστε
Χανόμαστε χανόμαστε
κι όλο κρυφά βρισκόμαστε

Χανόμαστε χανόμαστε
σ' όλους υποκρινόμαστε
Χανόμαστε χανόμαστε
άλλο μην το σκεφτόμαστε

Δε θέλω να 'μαστε αγάπη μου δυο ξένοι
Δε θέλω την καρδιά μου να πονάς
ο ένας για τον άλλον είμαστε πλασμένοι
σαν αίμα μες τις φλέβες μου κυλάς

Εχω κάνει κι έχεις κάνει
τόσα λάθη στη σειρά
Μη μιλάμε τώρα φτάνει
Ελα πάρε με αγκαλιά




Текстът на песента...

Малина и Азис vs. Никос Вертис

Малина и Азис играят много нечестно и обединяват усилия, за да преправят калпаво една от любимите ми гръцки песни - Никос Вертис - Пес то му ксана (Кажи ми го отново)




Ето и пошлият вариант на жената мъж и Малина, залага се повече на визия отколкото на глас:



Πες το μου ξανά - Νίκος Βέρτης
Στίχοι: Ηλίας Φιλίππου
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος

Πες το μου ξανά ότι μ΄αγαπάς
αγκαλιά στ'αστέρια να με πας
πάθος μου γλυκό μ'ένα σου φιλί
η καρδιά να σπάσει σαν γυαλί
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει

Κοίταμε ξανά μια ζεστή ματιά
φτάνει να μου κλέψει την καρδιά
μ'έναν στεναγμό δώσε μου ζωή
κάνε την αγάπη μας γιορτή
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει

Τώρα που μιλούν μόνο οι ματιές
από μένα ζήτα ότι θές
κέρνα με φωτιά δως μου αφορμή
να μας ταξιδέψει το κορμί
να μην ξημερώσει η νύχτα αυτή
και αγκαλιά η μέρα να μας βρει

Следете секцията ни гавъри - не се задоволявайте само с копието, чуйте и оригинала :)




Текстът на песента...

Λοΐζος Μάνος - Μια καλημέρα

Μουσική/Στίχοι: Λοΐζος Μάνος/Χριστοδούλου Δημήτρης

Изпълняват:

Марина Николова - Китара, Станила Стоянова и Антония Узунова




Στο μονοπάτι σαν θα βγεις μιας ανοιξιάτικης αυγής
να μη ξεχάσεις να της πεις μια καλημέρα της ζωής
Μια καλημέρα είν’ αυτή, πες την κι ας πέσει χάμω
πες την κι ας πέσει χάμω
Παλάτια χτίζουν οι θεοί, κι εμείς πάνω στην άμμο
κι εμείς πάνω στην άμμο

Με τα χαράματα σαν βγεις από την πόρτα της ζωής
μια καλημέρα να τής πεις κι ας είσαι μόνος μεσ’ στη γης

Μια καλημέρα...





Текстът на песента...

Antique - Μοιάζουμε

Песента на Антик - Μοιάζουμε (Приличаме си) в изпълнение на Надежда и Александър Христови:




Tην ωρα που σε γνωρίσα
απο το χτές μου χωρίσα
ξάνα έχω τώρα γεννηθέι

στα όνειρα που κάνουμε
μάζι στα αστέρια φτάνουμε
κι ο έρωτας μας οδηγέι

μοιάζουμε σαν φλόγες
απ'την ίδια την φωτιά
κι οι δύο σαν ένα
φιλάμε και πες μου
πως αυτό που τώρα ζω
δεν είναι ψέμα

μοιάζουμε σταγόνες
απ΄την ίδια την βρόχη
εμέις οι δύο
νοιάζομαι μην σβήσει
η αγάπη μας αυτή
Ουτε γι'αστειο

στα ματιά σου αφήνομαι
κι απο το μυαλό μου σβήνουμε
οσα με κάνουν να πονώ

τα χιλι σου χρειάζομαι
για να με ανεβάζουνε
φιλί φιλί στον ουρανό.

Tin ora pou se gnorisa
apo to htes mou horisa
ksana eho tora genithi

sta onira pou kanoume
mazi sta ateria ftanoume
ki o erotas mas odigi


miazoume san floges
ap' tin idia tin fotia
ki i dio san ena
filame avto pou tora zo
den ine psema

miazoume stagones
ap' tin idia tin vroxi
emis i dio
niazome min svisi
i agapi mas avti
oute gi' astio

sta matia sou afinome
ki apo to mialo mou svinoume
osa me kanoun na pono

ta hili sou hriazoume
gia na me anevazoune
fili fili ston ourano



Текстът на песента...

Как да ги стигнем?

По долу ще видите промо клипа на един гръцки сериал, продукция на телевизия "Мега", които се снима в Ню Йорк! В сериала участват дъщерята на Анна Виси от брака и с Никос Карвелас - София Виси, както и победителят в първото Dream Show - Андреас Йоргиу.

В промо клипчето музиката е на Сакис Рувас. Накратко в сериала се разказва за една жена , (София Карвелас) която сварва приятеля си с друга и разочарована и наранена отива в Ню Йорк, за да започне отначало...



Надявам се скоро и по родната телевизия да видим поне един по-бюджетен сериал, пък ако може да има и сцени зад граница още по-добре.

Σάκης Ρουβάς - Στους 31 δρόμους
Στίχοι: Βίκυ Γεροθόδωρου
Μουσική: Δημήτρης Κοντόπουλος

Текст: Вики Геротодору
Музика: Димитрис Контопулос

Είναι ένας δρόμος η ζωή μου Път е животът ми
ένα ταξίδι στον καιρό Едно пътуване през времето
έχω πυξίδα το κορμί μου Имам за компас тялото си
και την καρδιά μου ουρανό И за небе сърцето ми
Θέλω τα πάντα εδώ να ζήσω Искам всичко тук да преживея
έχω μια δίψα να τα δω Жаден съм всичко да видя
να τ΄ακουμπώ να τ΄αγαπήσω Да го докосна, да го обикна
όσο εσένα που αγαπώ като теб, която обичам

Θέλω να πιω τη ζωή σ΄ένα ταξίδι δικό μου Искам да изпия живота в едно мое си пътуване
έλα αν θέλεις μαζί γίνε εσύ τ΄όνειρό μου Ако искаш в сънят ми се превърни
όπου κι αν πάω και βγω κέρδος μου θα΄ναι ο δρόμος където и да ида и излезна, печеливш ще е пътят ми
θέλω τα πάντα να δω δε με χωράει ο κόσμος искам всичко да видя, не ме побира света

Γράφω διαγράφω μεσ΄τον χάρτη Пиша и зачерквам по хартията
βρίσκω πολλούς προορισμούς намирам много дестинации
είδα κι αγάπησα ανθρώπους видях и обикнах хора
γνώρισα τόπους μακρινούς опознах далечни места
Κι όλο πηγαίνω και περνάω и все вървя и преминавам през
δρόμους και θάλασσες πλατιές пътища и морета широки
κι έχω εσένα μόνο εσένα и само теб имам само теб
μεσ΄τις μικρές μου αποσκευές в малките ми куфари



Текстът на песента...

Δεν είν' ο έρωτας παιδί της λογικής + Αχ κορίτσι μου

Две песни на Янис Плутархос в изпълнение на Александър Христов:





Δεν είν' ο έρωτας παιδί της λογικής - Γιάννης Πλούταρχος
Στίχοι: Μιχάλης Μπουρμπούλης
Μουσική: Γιώργος Χατζηνάσιος



Σβήσε το φως σβήσ' τα παλιά σβήσε κι εμένα
και άντε να φτιάξεις μιαν αγάπη απ' την αρχή
είν' τα βουνά στη μοναξιά συνηθισμένα
κι αντέχουν πάντα στο χιονιά και στη βροχή

Εγώ σε δέχτηκα με όλες σου τις πράξεις
δεν είν' ο έρωτας παιδί της λογικής
όπου κι αν πας όπου βρεθείς όπου κι αν ψάξεις
τόση αγάπη πες μου πού θα ξαναβρείς

Είσαι εδώ τρέχεις πιο κεί κάνεις μια βόλτα
και δε μιλάς που σου ζητάω μιαν αρχή
ειλικρινά σε ικετεύω εδώ στην πόρτα
το ξέρεις είμαι μια καρδούλα μια ψυχή

Εγώ σε δέχτηκα με όλες σου τις πράξεις
δεν είν' ο έρωτας παιδί της λογικής
όπου κι αν πας όπου βρεθείς όπου κι αν ψάξεις
τόση αγάπη πες μου πού θα ξαναβρείς

Плутархос - "Ах, момиче мое"



Αχ κορίτσι μου - Γιάννης Πλούταρχος
Στίχοι: Κοσμάς Κιφοκέρης
Μουσική: Αλέξης Σέρκος

Μου έλειψες απόψε θα το μάθεις
Σαν φτάσεις μυστικά θα σου το πω
Περίμενα να'ρθείς στα μάτια να με δεις
Να σου ζητήσω ότι λαχταρώ

Αχ κορίτσι μου
Στους χτύπους της καρδιάς μου
Απόψε χόρεψε
Φτερά αγγέλου στο κορμί μου φόρεσε
Να φτάσω ως τη πόρτα του ουρανού
Αχ κορίτσι μου
Δικά σου της ψυχής μου τ'αφανέρωτα
Τα έκρυψα σε βράδια αξημέρωτα
Κανένας μη τα δει μόνο εσύ

Περίμενα τόσο καιρό εσένα
Να έρθεις στη ζωή μου να φανείς
Εγώ σε καρτερώ σου φώναζα εδώ
Να μείνεις μη περάσεις και διαβείς



Текстът на песента...

Τζαμάικα - Λοΐζος Μάνος

Μουσική/Στίχοι: Λοΐζος Μάνος/Παπαδόπουλος Λευτέρης

Ямайка - Манос Лоизос - текст: Лефтерис Пападопулос.

Изпълняват Иван Мирчевски и Антония Узунова:





Κάθε πρωί που κίναγα να πάω στη δουλειά
Φεύγανε σαν πουλιά τα ψαροκάικα
Κάθε πρωί σκαρώναμε μαζί με το Μηνά
ταξίδια μακρινά ως τη Τζαμάικα

Κι αρμενίζαμε στα πέλαγα αγάπη μου παλιά
Κι ύστερα το βραδάκι μεθυσμενάκι στα καπηλειά
σ’ έπινα κοριτσάκι σαν το κρασάκι γουλιά-γουλιά

Χρόνια στο μεροκάματο, κοπίδι και σφυρί
Έφτιαξα ένα σκαρί για το χατίρι σου
Σκάλισα στην πρυμάτσα του γοργόνα θαλασσιά
κι έγινα μια βραδιά καραβοκύρης σου

Κι αρμενίζαμε στα πέλαγα...

Καλατζής Γιάννης - Τζαμάικα:





Текстът на песента...

Όμορφη πόλη - Θεοδωράκης Μίκης

Όμορφη πόλη Μουσική/Στίχοι: Θεοδωράκης Μίκης/Θεοδωράκης Γιάννης

Хубав град: Музика/Текст: Микис и Янис Теодоракис.

Една от най-нежните песни на Микис Теодоракис по стихове на брат му Янис, изпълнява Александър Христов:




Όμορφη πόλη, φωνές μουσικές
απέραντοι δρόμοι, κλεμμέ- νες ματιές
Ο ήλιος χρυσίζει, χέ- ρια σπαρμέ- να
Βουνά και γιαπιά, πελάγη απλωμέ- να

Θα γίνεις δικιά μου
πριν έρθει η νύχτα
Τα χλωμά τα φώτα
πριν ρίξουν δίχτυα
θα γίνεις δικιά μου

Η νύχτα έφτασε, τα παράθυρα κλείσαν
Η νύχτα έπεσε οι δρό- μοι χαθήκαν

Хубав град принадлежи към цикълът от песни под името "Дезертьори" “Λιποτάκτες”, създадени от Микис през 1952. Първият запис на този цикъл е от 1960, от тук можете да чуете песента в изпълнение на Теодоракис от този период.


През 1963 “Όμορφη πόλη” започва европейският си път. Песента се сдобива с френски текст и френско име: 'Les Amants de Teruel". Невероятната музика на Микис и разтърсващият глас на Едит Пиаф превръщат “Les amants de Teruel” в световен хит, както и филмът със същото име, по сценарии на Jacques Plante и музика на Микис Теодоракис. Това е и една от последните песни на Пиаф, преди да напусне сцената на живота на 11 октомври 1963. Чуйте я:



Следват много изпълнения на песента от различни изпълнители.

През 1966 Маринела пее цикълът "Дезертьори" под диригентството на Микис на първият августовски музикален фестивал на откритата сцена на Ликавитос (Λυκαβηττός).

През следващите години много гръцки изпълнители записват песента:
Маргарита Зарбала (Μαργαρίτα Ζορμπαλά) Мария Фарандури (Μαρία Φαραντούρη), Арлета (Αρλέτα) в албума и Romancero Gitano, Петрос Пандис (Πέτρος Πανδής), Манолис Митсиас (Μανώλης Μητσιάς) актьорът Янис Безос (Γιάννης Μπέζος), Сократис Маламас (Σωκράτης Μάλαμας), Калиопи Вета с Александър Хадзис (Καλιόπη Βέτα και Αλέξανδρος Χατζής), Василис Папаконстандину (Βασίλης Παπακωνσταντίνου), Янис Париос (Γιάννης Πάριος) в диска си: “ο ερωτικός Θεοδωράκης” и разбира се Йоргос Даларас (Γιώργος Νταλάρας) в различни изпълнения, соло или дует с Марио Франгули (Μάριο Φραγκούλη) френското сопрано Emma Shapplin, американската джаз изпълнителка Jocelyn B. Smith, портогалката Dulce Pontes и др.

Представям ви изпълнението на Даларас и Понтес от последния албум на Йоргос - Μεσογέιος:


Песента съществува и във версия за две китари, в изпълнение на Нотис Маврудис (Νότης Μαυρουδής) и Панайотис Маргарис (Пαναγιώτης Μάργαρης) (включена е в диска им “Cafe Del Art-III”) както и версия за оркестър със солист на пианото Василис Салеас (Βασίλης Σαλέας ( включена е в диска му: “Litany”).

Όμορφη πόλη се превежда и изпълнява и на немски от Вики Леандрос (Βίκυ Λέανδρος) под името: “Geliebte Stadt”:



През 1993 Maria del Mar Bonet пуска диск с 12 песни на Микис с името: “El·las”. Песента “Ciutat preciosa” (Όμορφη πόλη) звучи чудесно с дълбокият глас на испанката. Ето и текста и.



През 2006, един от най-нежните гласове на Португалия - Dulce Pontes, включва “Όμορφη πόλη” в двойният си диск: “O Coração Tem Três Portas“. На португалски песента се казва: “Os amantes” и силнато и драматично изпълнение на Pontes, дава привкус на fado на песента на Микис.


Почти 56 години изминаха от деня в които Микис изсвирва за първи път песента на пианото си и до днес звучи в различни изпълнения на различни езици соло или дует. Това идва като потвърждение на думите на Харилаос Флоракис (Χαρίλαος Φλωράκης) по случай политическите убеждения на Микис:

"Само след няколко години, гръцкият народ ще ни забрави всички нас, Микис не ще го забрави никога!"

«Σε λίγα χρόνια, όλους εμάς ο ελληνικός λαός θα μας ξεχάσει. Τον Μίκη δεν θα τον ξεχάσει ποτέ».

Така е...
Дори когато и ние се обърнем на прах и пепел, песните на Микис все още ще излизат от устните на хората по цял свят...

Mатериал от: Allu Fun Marx: Βόλτες στην Blogoslovakia



Текстът на песента...

Тениски с еквалайзер

Photobucket
Ако си мислите, че свежите идеи и яките неща винаги отминават или закъсняват с появата си в родината ни... лъжете се.

На този адрес срещу 48 лева можете да си поръчате уникални тениски с графичен еквалайзер, който реагира на музиката около вас.

Еквайлазерът се захранва от 4 батерии ААА, устройството и батериите се събират в едно малко вътрешно джобче на тениската и при нужда от пране се изваждат от там.

Тениската може да се пере само на ръка.

Ето още модели:
Photobucket

Photobucket

Аз вече си поръчах тениската ще е хит!



Текстът на песента...

Ина vs. Мазонакис

el-shirtsПредставям ви клип на Ина, които е несполучлив кавър на песен на титана на гръцката чалга - Йоргос Мазонакис - изпълняващ и "То гучи форема"

Песента е "Ζηλεύω" - "Завиждам". Песента на Ина се казва... Зелено. Отново е запазено част от оригиналното звучене, което обърква българите, включително в началото и мен, че "Ζηλεύω" означава именно зелено, а това свъщност е глагол и означава "ревнувам".

Ето клипът на Ина, първата българска фолк певица снимала се в Плейбой, не знам какво се случи с нея, напоследък се загуби и отстъпи място на други титанични гласове като... Галена:




Ето и клипът на Мазонакис (Мазо):



Γιώργος Μαζωνάκης - Ζηλεύω Завиждам - Йоргос Мазонакис (Мазо)

Στίχοι: Πάνος Φαλάρας Музика: Панос Фаларас
Μουσική: Τάκης Μπουγάς Текст: Такис Букас

Πάει πάλι πέντε, παρά πέντε Минава пак, пет без пет
άργησες καρδιά μου, στην υγειά μου Закъсня мила, ай наздраве
Ξέσπασα Разбих се
Πήγε πλέον έξι, ποιος ν αντέξει Наближи вече шест, кои да издържи
κι έχω γίνει χάλια και μπουκάλια размазах се и бутилки
έσπασα счупих

Ζηλεύω, ζηλεύω Ревнувам, ревнувам
εσένα π' αγαπάω και λατρεύω, ζηλεύω теб, която обичам и обожавам
Μου λείπεις και τα σπάω και χορεύω, ζηλεύω липсваш ми и се разбивам и танцувам, ревнувам
Γιατί ακόμα θέλω ν' αγαπώ защото още искам да обичам
Ζηλεύω, ζηλεύω Ревнувам, ревнувам
εσένα π' αγαπάω και λατρεύω, ζηλεύω теб, която обичам и обожавам
Μου λείπεις και τα σπάω και χορεύω, ζηλεύω липсваш ми и се разбивам и танцувам, ревнувам
Γιατί κοντά σου έτσι μόνο ζω защото единствено до теб живея

Έχει γίνει μέρα, φεύγω σφαίρα Съмна се, изчезвам бързо
Φεύγω απ' το σπίτι, κι ας μου λείπει тръгвам си от вкъщи, макар и да ми липсва
Χάθηκα Губех се
Πήρα τα κλειδιά μου, την καρδιά μου Взех ключовете, сърцето ми
Είπα να ξεφύγω, πριν να φύγω рекох да го избегна преди да тръгна
Στάθηκα Спирах се

Следете секцията ни гавъри - не се задоволявайте само с копието, чуйте и оригинала :)



Текстът на песента...

Giannis Kotsiras - To sentoni

Το σεντόνι -Γιάννης Κότσιρας Завивката - Янис Котсирас

Στίχοι/Μουσική: Μανώλης Φάμελος Музика и текст: Манолис Фамелос



το σεντόνι е заменено със завивка наместо с оригиналното си значение - чаршаф, за благозвучие.


Έχω το σεντόνι σου, το σεντόνι σου Остана ми завивката ти, завивката ти
Το 'χω να με σκεπάζει С нея си се завивам
Κι είναι η νύχτα θάλασσα, η νύχτα θάλασσα И ноща е море, ноща е море
Που στα βαθιά με φωνάζει което към дълбните ме вика

Μέρες ξημέρωσαν, τα δύσκολα πέρασαν Дните се търколиха, трудностите отминаха
Μα ο νους μου πίσω γυρνάει Но пак назад се връщам
Φταίει το σεντόνι σου, το σεντόνι σου Виновна е завивката ти, завивката ти
Που το άρωμά σου κρατάει Която ароматът ти още държи

Δε μετανιώνω, δε σου θυμώνω Не се разкайвам, не ти се сърдя
Μα αναρωτιέμαι που να 'σαι Но се питам къде си
Μακριά μου τι φοράς Далеч от мен какво носиш
Όταν κοιμάσαι Докато спиш

Γύρω μου πράγματα, σκισμένα γράμματα Предмети около мен, разкъсани неща
Σκόρπια από δω και από κει Боклуци навред
Γίνονται θαύματα Случват се чудеса
Μα στ' άψυχα πράγματα Но в неудошевените неща
Τι μπορεί να σωθεί Какво би могло да се спаси

Θα το παλέψω, θα ξαναπιστέψω Ще се боря, ще повярвам отново
Μα λόγο πια δεν κρατώ Но вече не се заричам
Φταίει αυτό το όχι σου Твоето "не" е виновно
Γι' αυτό το όχι σου Заради това твое "не"
Όλα τ' αρνιέμαι εγώ Всичко аз отричам.

Έχω το σεντόνι σου, το σεντόνι σου Имам завивката ти, завивката ти
Σύννεφο που με τυλίγει Облак които ме обгръща
Παίζω το τραγούδι σου, το τραγούδι σου Свиря песента ти, песента ти
Μα ο ουρανός δεν ανοίγει Но небето не се отваря

Δε μετανιώνω Не се разкайвам
Μα όταν κρυώνω, αναρωτιέμαι που να 'σαι Но когато ми е студено се питам къде си
Μακριά μου τι φοράς Далеч от мен какво носиш
Όταν κοιμάσαι Докато спиш



Текстът на песента...

Ploutarhos - Anasa mou

el-shirtsПредставям Ви един клип на бардът на нежността и любимецът на гръцките тинейджърки - Янис Плутархос. Песните на Плутархос са с предимно любовен характер, възпяващи или оплакващи съдбата на влюбените мъже. Клиповете му спадат към егоцентричното движение в гръцката сценография, друг ярък представител на това движение е Сакис Рувас. Накратко егоцентричният стил е характеризира с 99,9% акцент върху изпълнителя и предаването на меланхоличното му в повечето случай изражение от близък план. Голяма част от клиповете на Плутархос са заснети в звукозаписното студио, като акцентът пада върху изпълнителя, микрофона и една ръка на невидим човек управляваща пулта. Клипът Анаса му е едно от малкото изключения и отразява късният период на Плутархос, когато вече действието се развива извън студиото и егоцентризмът намалява значително:



Γιάννης Πλούταρχος - Ανάσα μου Янис Плутархос - Дихание мое

Στίχοι: Δημήτρης Κοντιάς Текст: Димитрис Контияс
Μουσική: Γιώργος Λούσκος Музика: Йоргос Лускос

Μια υπόσχεσή σου όνειρα να κάνω Обещание едно ми дай, за да мечтая
το χαμόγελό σου ήλιο να ντυθώ Слънцето в усмивката ти да облека
κοίτα με στα μάτια κάνε με δικό σου Погледни ме в очите, направи ме твой
άγγιξέ με μόνο χάδι θεϊκό Докосни ме с божествената си милувка

Ανάσα μου η ανάσα σου αστέρι μου Моето дихание е и твое, звездице моя
δωσ΄μου δροσιά τη δίψα μου να σβήσω Дай ми свежест, жаждата си да утоля
για μένα μόνο να φυσάς αγέρι μου За мене само вей, ветрец мой
στον ίσκιο της αγάπη σου να ζήσω В сянката на любовта ти нека живея

Φύσα την πνοή σου τη δροσιά να νιώσω Дай ми диханието си, свежестта да усетя
μ΄ένα φίλημά σου τ' αστέρια για να δω с една твоя целувка звездите да видя
δώσε μου αγάπη ρόδα για να στρώσω любов ми дай, рози да посадя
ήλιε να σε κρύψω στα χέρια μου τα δυο слънце мое, да те скрия в ръцете ми



Текстът на песента...

Τσικαμπούμ - Γιάννης Γιοκαρίνης

Τσικαμπούμ - Γιάννης Γιοκαρίνης

Τσικαμπούμ - Γιάννης Γιοκαρίνης

Στίχοι: Σάκης Μπουλάς
Μουσική: Γιάννης Γιοκαρίνης
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Γιοκαρίνης
Άλλες ερμηνείες: Γιάννης Κούτρας

Το βραδάκι παντελόνι κολλητό φοράω
στο κουδούνι σου το χέρι μου κολλάω
το carelli μας κοιτάζω και θυμώνω
μια εφτάμησι yamaha ζαχαρώνω

Σου την πέσανε προχτές πάλι στην παμπ
και εσύ το 'παιζες ως άνετη και βαμπ
είμαι πρίγκιπας και μην ξεχνάς Μαρία
πριν δυο μήνες πασατέμπο και πορεία

Τσικαμπούμ, και όλα γυρίζουν στο κεφάλι μου
τσικαμπούμ, και μου την πέφτεις μεσ' τη ζάλη μου
τσικαμπούμ, θα βελτιώσω τα στιχάκια μου
τσικαμπούμ, πήραν φωτιά τα μηχανάκια μου

Στο παράλογο το ρίχνεις του Ιονέσκο
χτες αγόραζες καρτούλες της Unesco
όρους θέτεις πια με ύφος σοβαρόν
μα όλα τούτα ρουφηχθέντων των μπυρών

τσικαμπούμ και εγώ την έπεσα στην Βίκυ
σου την έφερα ρε κάλπικο ραδίκι
έχω γκόμενα με δυάρι προς το στάδιο
που έχει Φίατ πέρσοναλ με ράδιο

Τσικαμπούμ...



Текстът на песента...

Анелия срешу Ванди

Представяме Ви превода на една много нежна песен на Деспина Ванди, в която тя пее за раздялата с любимия...




Както обикновенно се случва, някоя българска фолк фурия е откраднала мелодията, ето варианта на Анелия - Как предаде любовта:



Деспина Ванди - Да и се радваш

Στίχοι/Μουσική: Φοίβος
Музика и текст: Фивос

Ό,τι είχα καλό
για εσένα εγώ
μου το σκότωσες σου λέω
σε ένα λεπτό
Ήταν η στιγμή
που σε είδα εκεί
να 'χεις μεσ' την αγκαλιά σου
κάποια άλλη εσύ

Να τη χαίρεσαι
την καινούργια σου αγάπη
να τη χαίρεσαι
και να με κερνάς φαρμάκι
να τη χαίρεσαι
όμως μακριά από μένα
γιατί αγάπη μου
στα 'χω ξαναειπωμένα

Αν ποτέ σε δω
αγκαλιά με κείνη κάπου
θ' αποτρελαθώ
και θα πιω μέχρι θανάτου

Το πιο δυνατό
πόνο στη ζωή
τον εγνώρισα από εσένα
στο 'χω ξαναπεί
ήταν τότε που
έκλαψα πολύ
όταν γύρισα και βρήκα
εσένανε μ'αυτήν

Следете секцията ни гавъри - не се задоволявайте само с копието, чуйте и оригинала :)



Текстът на песента...

Αχ χελιδόνι μου

Αχ χελιδόνι μου - Изпълнява Иван Мирчевски:




Въпреки малко пищящия инструментал и прекъсването на песента изпълнението на Иван се слуша с удоволствие.

И в изпълнение на Йоргос Даларас:



Μουσική/Στίχοι: Λοΐζος Μάνος/Παπαδόπουλος Λευτέρης

Αχ χελιδόνι μου, πώς να πετάξεις
σ’ αυτό το μαύρο τον ουρανό
Αίμα σταλάζει το δειλινό
και πώς να κλάψεις, και πώς να κλάψεις
Αχ χελιδόνι μου

Αχ παλικάρι μου, τα τραίνα φύγαν
Δεν έχει δρόμο για μισεμό
Κι όσοι μιλούσαν για λυτρωμό
πες μου πού πήγαν, πες μου πού πήγαν
Αχ παλικάρι μου

Άχου καρδούλα μου φυλακισμένη
δε βγαίνει ο ήλιος που καρτεράς
Μόνο ο τελάλης της αγοράς
σε ξεκουφαίνει, σε ξεκουφαίνει
Άχου καρδούλα μου

Запис - Петър Бучков



Текстът на песента...

Αχ, Αννούλα του χιονιά

Αχ, Αννούλα του χιονιά в изпълнение на Александър Христов:




И в изпълнение на Αντώνης Καλογιάννης (Андонис Калоянис)



Μουσική/Στίχοι: Τόκας Μάριος/Αλιβιζάτος Σαράντης

Πάει καιρός που το φεγγάρι δεν περνάει από ’δω
Το τοπίο είναι χακί, τρώει την καρδιά σου
Σε λευκό χαρτί τη νύχτα ξαναγράφω σ’ αγαπώ
στη σκοπιά παραμιλάω τ’ όνομά σου

Αχ, Αννούλα του χιονιά
δε θα είμαι πια μαζί σου
στου Δεκέμβρη τις εννιά
που έχεις Άννα τη γιορτή σου

Χτες το βράδυ στ’ όνειρό μου, τι σου είναι το μυαλό
μπήκαν, λέει, περιστέρια στο στρατώνα
Κι όπως το ’φερε η κουβέντα, μου είπαν όνειρο κι αυτό
σήκω πήγαινε στην Άννα του χειμώνα

Αχ, Αννούλα του χιονιά...



Текстът на песента...

Χατζή - Μπαξές ( Μπαξέ-Tσιφλίκι )

Χατζή - Μπαξές ( Μπαξέ-Tσιφλίκι ) по музика на Василис Тситсанис (Βασίλης Τσιτσάνης) в изпълнение на Иван Мирчевски и Антония Узунова:




Филм за Цицанис (патриархът на гръцкото ремпетико)



Χατζή - Μπαξές ( Μπαξέ-Tσιφλίκι )

Στίχοι: Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος
Μουσική: Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος
Πρώτη εκτέλεση: Στράτος Παγιουμτζής, Τεμπέλης & Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος ( Ντουέτο )
Άλλες ερμηνείες: Βασίλης Τσιτσάνης, Βλάχος & Ελένη Γεράνη ( Ντουέτο ) || Μαρινέλλα & Γιώργος Νταλάρας ( Ντουέτο )

Πάμε τσάρκα πέρα στο Μπαξέ-Τσιφλίκι
κούκλα μου γλυκιά απ' τη Θεσσαλονίκη
Στου Νικάκη τη βαρκούλα, γλυκιά μου Μαριγούλα
να σου παίξω φίνο μπαγλαμά

Πάμε τσάρκα πέρα στο Καραμπουρνάκι
να τα πιούμε μια βραδιά στο Καλαμάκι
κι από 'κει στο Μπεχτσινάρι, σε φίνο ακρογιάλι
να σου παίξω φίνο μπαγλαμά

Πάμε τσάρκα στην Ακρόπολη, στη Βάρνα
κι από 'κει στα κούτσουρα του Δαλαμάγκα
Μαριγώ θα σε τρελάνει, ν' ακούσεις τον Τσιτσάνη
να σου παίξει φίνο μπαγλαμά



Текстът на песента...

Σ' ακολουθώ

Σ' ακολουθώ, изпълнява Александър Христов:




И в оригинал на Манос Лоизос:



Στίχοι/Μουσική: Μάνος Λοΐζος
Πρώτη εκτέλεση: Μάνος Λοΐζος
Άλλες ερμηνείες: Βασίλης Παπακωνσταντίνου || Βασίλης Παπακωνσταντίνου & Γιώργος Νταλάρας ( Ντουέτο )

Σ' ακολουθώ στην τσέπη σου γλιστράω
σαν διφραγκάκι τόσο δα μικρό
Σ' ακολουθώ και ξέρω πως χωράω
μες στο λακκάκι που 'χεις στο λαιμό

Έλα κράτησέ με και περπάτησέ με
μες στο μαγικό σου το βυθό
πάρε με μαζί σου στο βαθύ φιλί σου
μη μ' αφήνεις μόνο θα χαθώ

Σ' ακολουθώ και πάνω σου κολλάω
σαν φανελάκι καλοκαιρινό
Σ' ακολουθώ σ' αγγίζω και πονάω
κλείνω τα μάτια και σ' ακολουθώ



Текстът на песента...

Λιανοτράγουδα

Започвам да качвам клиповете от концерта: По вълните на гръцката музика.

Първата песен: Λιανοτράγουδα в изпълнение на Надежда и Александър Христови:




Ето и изпълнение на кипърецът: Алкиноос Йоанидис (Αλκίνοος Ιωαννίδης) и Ели Паспала (Έλλη Πασπαλά) :



Μουσική/Στίχοι: Χατζιδάκις Μάνος/Δημοτικό
Музика/Текст: Манос Хатзидакис/Народни

Απ’ όλα τ’ άστρα τ’ ουρανού, έ-να είναι που σού μοιάζει
κείνο που βγαίνει το πουρνό, όταν γλυκοχαράζει
Κυπαρισσάκι μου ψηλό, ποια βρύση σε ποτίζει
που στέκεις πάντα δροσερό, κι ανθείς και λουλουδίζεις

Να ’χα το σύννεφο άλογο και τ’ άστρι χαλινάρι
το φεγγαράκι της αυγής να ’ρχόμουν κάθε βράδυ
Αν μ’ αγαπάς κι είν’ όνειρο, ποτέ να μην ξυπνήσω
γιατί με την α-γά-πη σου ποθώ να ξεψυχήσω

Της θάλασσας τα κύματα τρέχω και δεν τρομάζω
κι όταν σε συλλογίζομαι, τρέμω κι αναστενάζω

Τι να σου πω, τι να μου πεις, εσύ καλά γνωρίζεις
και την ψυχή και την καρδιά εσύ μου την ορίζεις

Να ’χα το σύννεφ’ άλογο...

Εγώ είμ’ εκείνο το πουλί που στη φωτιά σιμώνω
καίγομαι, στάχτη γίνουμαι και πάλι ξανανιώνω

Σαν είν’ η αγάπη μπιστική, παλιώνει, μα δε λιώνει
Ανθεί και δένει στην καρδιά και ξανακαινουργιώνει

(Όπως Να ‘χα το σύννεφο...)
Χωρίς αέρα το πουλί, χωρίς νερό το ψάρι
χωρίς αγάπη δε βαστούν κόρη και παλικάρι

Αν μ’ αγαπάς κι είν’ όνειρο...

Благодарности на Петър Бучков за записа.


Текстът на песента...

Dj Simos-Gyrise agapi mou




Γύρισε, αγάπη μου

Έκανα λάθος που σου είπα σε μισώ
Ήτανε λάθος να σε διώξω από κοντά μου
Μες στα όνειρά μου τη μορφή σου αναζητώ
Μα δεν τη βρίσκω και ραγίζει η καρδιά μου

Γύρισε, αγάπη μου, πάλι κοντά μου
Ποτάμι τώρα γίνανε τα δάκρυά μου
Γύρισε να νιώσω χαρά κι ελπίδα
Από τότε που μου λείπεις, χαρά δεν είδα

Τώρα κατάλαβα πως δεν ήτανε σωστό
Που σου είπα "φύγε, δεν σε θέλω πια κοντά μου"
Ήτανε άδικο, μα δεν το 'θελα εγώ
Μια άλλη γυναίκα κυβερνούσε την καρδιά μου

Γύρισε, αγάπη μου, πάλι κοντά μου
Ποτάμι τώρα γίνανε τα δάκρυά μου
Γύρισε να νιώσω χαρά κι ελπίδα
Από τότε που μου λείπεις, χαρά δεν είδα

Gyrise, agapi mou

Ekana lathos pou sou ipa se miso
Itane lathos na se diokso apo konda mou
Mes sta onira mou ti morfi sou anazito
Ma den ti vrisko ke ragizi i kardia mou

Girise, agapi mou, pali konda mou
Potami tora ginane ta dakria mou
Girise na nioso hara ki elpida
Apo tote pou mou lipis, hara den ida

Tora katalava pos den itane sosto
Pou sou ipa "fige, den se thelo pia konda mou"
Itane adiko, ma den to 'thela ego
Mia alli gineka kyvernouse tin kardia mou

Girise, agapi mou, pali konda mou
Potami tora ginane ta dakria mou
Girise na nioso hara ki elpida
Apo tote pou mou lipis, hara den ida

Върни се, любов моя

Направих грешка, като ти казах, че те мразя.
Беше грешка от себе си да те отблъсквам.
Образа ти в сънищитата си пак търся,
но не го откривам и сърцето ми се къса.

Върни се, любов моя, до мен отново.
В река се превърнаха вече сълзите ми.
Върни се да почувствам надежда и радост.
Откакто ми липсваш, радост не зная.

Сега разбрах, че не беше правилно,
като ти казах "тръгвай, до мен вече не те искам".
Беше нечестно, но не съм го искал аз -
една друга жена управляваше сърцето ми.

Върни се, любов моя, до мен отново.
В река се превърнаха вече сълзите ми.
Върни се да почувствам надежда и радост.
Откакто ми липсваш, радост не зная.



Текстът на песента...

Карас и Константина - Отровата

Василис Карас и Константина - Отровата
Музика и Текст: Фивос



Василис Карас и Константина - Отровата (то дилитирио) превод:

Треперя при мисълта, че ще те загубя,
няма начин да те забравя.
Няма да се предам, ще се боря
да те задържа.

Трябва да те накарам да проумееш,
че на една голяма любов искаш края.
Мечтите ни искаш да предадеш...
Ще съжаляваш.

Да, аз направих жертва огромна,
а от теб ни дума дори
за благодарност.

Да, виждаш ме като твой враг,
но аз бях твоят най-близък човек
и ще остана такава докато съм жива.

Сега дай ми да пия,
от теб да бъда погубен.
Отровата запáзи ти
за мене.

Сега дай ми я изцяло
острата болка пронизваща,
да си спомня колко много страдах
за тебе.

Искам винаги да помниш едно нещо:
опасна игра е любовта.
Ще паднеш сама в капана, който залагаш
и много ще страдаш.

В какво, кажи в какво ме виниш
и не ми повярва изобщо,
че така много те обичам?

Сега дай ми да пия...

Στίχοι/Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Βασίλης Καρράς & Κωνσταντίνα ( Ντουέτο )

Τρέμω στην ιδέα πως θα σε χάσω,
δεν υπάρχει τρόπος να σε ξεχάσω,
δεν το βάζω κάτω θα πολεμήσω,
να σε κρατήσω,
Πρέπει να σε κάνω να καταλάβεις,
πως θες το τέλος μια αγάπης μεγάλης,
τα όνειρα μας θέλεις να τα προδώσεις,
θα μετανιώσεις,

Ναι,
είχα γίνει θυσία,
μα από σένα καμία,
λέξη για ευχαριστώ,
Ναι,
μ' έβλεπες σαν εχθρό σου,
μα ήμουν ο άνθρωπος σου,
και θα είμαι όσο ζω,

Δώσε μου τώρα να πιω,
πλάι σου να σκοτωθώ,
το δηλητήριο που κράτησες για μένα,
Δώσε μου τώρα με μιας,
τον πόνο μιας μαχαιριάς,
να μου θυμίσεις πόσο υπέφερα για σένα,

Θέλω να θυμάσαι πάντοτε κάτι,
επικίνδυνο παιχνίδι η αγάπη,
στη παγίδα που ετοιμάζεις θα πέσεις,
και θα πονέσεις,

Που,
πες μου που έχω φταίξει,
και δε μ' έχεις πιστέψει,
πως πολύ σ' αγαπώ,

Δώσε μου τώρα να πιω,
πλάι σου να σκοτωθώ,
το δηλητήριο που κράτησες για μένα,
Δώσε μου τώρα με μιας,
τον πόνο μιας μαχαιριάς,
να μου θυμίσεις πόσο υπέφερα για σένα,

Karas and Konstantina - To dilitirio, the poison



Текстът на песента...

Янис Вардис - Салоники - Атина

Янис Вардис - За Солун - Атина

Текст: Юла Георгиу, Музика: Антонис Вардис:

Στίχοι: Γιούλα Γεωργίου Μουσική: Αντώνης Βαρδής

Една тъжна песен за невъзможната любов, която остава в друг град или за летния флирт които свършва ?



Μου ’πες ένα "φεύγω" σκέτο,
κι έχω αδειάσει το πακέτο,
και να το πιστέψω δεν μπορώ

Βάζω μέσα στο ποτό μου
στάχτη και τα σ' αγαπώ μου,
μήπως έτσι κάπως λυτρωθώ

Κι αν προσπάθησα να φύγω,
από σένα να ξεφύγω,
η μορφή σου είναι πάλι εδώ

Για Θεσσαλονίκη-Αθήνα,
όλοι οι δρόμοι γράφουνε "γύρνα",
γύρνα και θα βάλω στα λάθη φωτιά

Για Θεσσαλονίκη-Αθήνα,
τόσα τρένα πες μου πού πήγαν,
να σε φέρουν πίσω σε μένα ξανά

Βρήκα λόγους ν' αναφέρω,
να μη θέλω να σε ξέρω,
χίλιους τρόπους να σ' εκδικηθώ

Δε μου έδωσες το χρόνο,
να σου πω δυο λόγια μόνο,
κι είχα το δικαίωμα αυτό

Κι αν προσπάθησα να φύγω,
από σένα να ξεφύγω,
η μορφή σου είναι πάλι εδώ

Γύρισε ξανά... Γύρισε ξανά...



Текстът на песента...

Азис срещу Гонидис

Стаматис Гонидис - Летял съм с теб

Στίχοι/Μουσική: Σταμάτης Γονίδης Музика и текст - Стаматис Гонидис
Σταμάτης Γονίδης - Έχω πετάξει μαζί σου




За жалост мъжожената на българския фолк, ненадминатия шоумен Азис е откраднал и опошлил и тази песен, тесктописците му са я преправили на "Обречи Ме На Любов":



Του έρωτά σου τα φτερά τα πήρες πάλι πίσω,
φεύγοντας πήρες την χαρά και μ' άφησες να σβήσω.
Του έρωτα σου τα φτερά αλλού να μην τα δώσεις,
προτού από μένα ξεχαστείς γιατί θα με πληγώσεις.

Έχω πετάξει μαζί σου σε κάθε φιλί σου,
σε κάθε σου λέξη, σ' αγαπώ μη με πληγώσεις
θυμήσου πως ήμουν μαζί σου
και τώρα μονάχος μου ζω.

Του έρωτά σου τα φτερά ψηλά με έχουνε πάει
ποιον αγκαλιάζεις τρυφερά μαζί σου ποιος πετάει.
Του έρωτα σου τα φτερά αλλού να μην τα δώσεις
προτού από μένα ξεχαστείς γιατί θα με πληγώσεις.

Έχω πετάξει μαζί σου σε κάθε φιλί σου,
σε κάθε σου λέξη, σ' αγαπώ μη με πληγώσεις
θυμήσου πως ήμουν μαζί σου
και τώρα μονάχος μου ζω.

Следете секцията ни гавъри - не се задоволявайте само с копието, чуйте и оригинала :)




Текстът на песента...

Румяна срещу Нотис

Сигурно вече малцина от вас си спомнят Румяна, изпълнителката на "най-нежните балади" в родния фолк. Традицията повелява за напусналите този свят да се говори или добро или нищо, затова само ще спомена, че песента и Само с теб е "взаимствана" от големия критски изпълнител Нотис Сфакианакис.

Песента на Нотис се казва "Сома му", при нагаждането на българския превод дори е запазена и част от гръцката фонетика - Сома - Само. Оригинално песента е написана по повод смъртта на много близък на Нотис човек от свръхдоза, както се разбира и от клипа:




Нотис за разлика от повечето ни певци има общо 37 платинени диска, някои от тях по над 6 пъти. Започва музикалната си кариера като диджей, в последствие отваря свое заведения където пее и свири на барабани.

Сома моу, заедно с "Γενέθλια" (Рожден ден) са две от най-известните му зеибекика (зеибекико е бавен танц в 9/8):

Нотис Сфакинакис - Тяло мое

Текст: Спирос Ятрос, Музика: Алекос и Ирини Хрисоверги


Στίχοι: Σπύρος Γιατράς
Μουσική: Αλέκος Χρυσοβέργης & Ειρήνη Χρυσοβέργη
Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης

Σώμα μου απόψε πάλι νίκησες
και την καρδιά μου λύγισες
καυτό σκοτάδι μέσα μου η μοναξιά
σώμα μου καημένο δε σε ορίζω πια

Σώμα μου
σώμα μου φτιαγμένο από πηλό
Σώμα μου
κάνεις ό,τι θέλεις το μυαλό

Σώμα μου απόψε επαναστάτησες
χωρίς ψυχή με άφησες
οι Ερινύες θα ‘ρθουνε όπου και αν πας
σώμα μου βουλιάζεις στο δρόμο που πατάς

Σώμα μου
σώμα μου φτιαγμένο από πηλό
Σώμα μου
κάνεις ό,τι θέλεις το μυαλό

Следете секцията ни гавъри - не се задоволявайте само с копието, чуйте и оригинала :)



Текстът на песента...

Kati Garbi-Esena mono



Кети Гарби-Само теб

Στίχοι: Νίκος Γρίτσης
Μουσική: Δημήτρης Κοντόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Καίτη Γαρμπή

Κανέναν άλλον
Δεν έχω στο μυαλό μου
Κανέναν άλλον
Δεν έχω πιο δικό μου

Κανέναν άλλον
Κοντά μου δεν αντέχω
Είναι μεγάλο
Το πρόβλημα που έχω

Κανέναν άλλον
Δεν πλησιάζω τόσο
Τα όνειρά μου
Στα χέρια να του δώσω

Κανέναν άλλον
Δεν έχω στη καρδιά μου
Αυτά που λένε
θα σου τα πουν μπροστά μου

Εσένα μόνο
Στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο
Μαζί σου τα μοιράζω

Εσένα μόνο
Να μ' ακουμπάς αφήνω
Σε εσένα μόνο
Ψυχή και σώμα δίνω

Κανέναν άλλον
Δεν έχω συναντήσει
Της μοναξιάς μου
Τα μάγια να τα λύσει

Κανέναν άλλον
Δεν έχω νιώσει έτσι
Κομμάτι έχεις
Από την κάθε σκέψη

Κανέναν άλλον
Δεν έχω βρει ακόμα
Να μου αλλάζει
Στον ουρανό το χρώμα

Κανέναν άλλον
Δεν έβαλα μπροστά σου
Να μην φοβάται
Μαζί μου η καρδιά σου.

Εσένα μόνο
Στην αγκαλιά μου βάζω
Χαρά και πόνο
Μαζί σου τα μοιράζω

Εσένα μόνο
Να μ' ακουμπάς αφήνω
Σε εσένα μόνο
Ψυχή και σώμα δίνω

Σε εσένα μόνο
Ψυχή και σώμα δίνω



Текстът на песента...

Vasilis Karras-Ke min me psаksis



Васили Карас-Не ме търси

Καρράς Βασίλης

Μουσική/Στίχοι: Ρακιτζής Δημήτρης/Παπαϊωάννου Γιάννης

Τελευταία φορά θα χτυπήσω την πόρτα σου
Τελευταία φορά θα σου πω σ’ αγαπώ
Τελευταία φορά σου φωνάζω λυπήσουμε
Τελευταία φορά και μετά θα χαθώ

Και μη με ψάξεις να με βρεις
ούτε τηλέφωνο θα έχω, ούτε σπίτι
Και μη με ψάξεις να με βρεις
Δεν θα ‘μαι κάτοικος της γης
Αν θα σε χάσω, θα χαθώ απ’ τον πλανήτη

Τελευταία φορά θα πω πως αισθάνομαι
Τελευταία φορά θα σου πω πως δε ζω
Τελευταία φορά θα δακρύσουν τα μάτια μου
Τελευταία φορά, σου τ’ ορκίζομαι αυτό

Και μη με ψάξεις να με βρεις... ] 2x




Текстът на песента...

Даларас vs. Тони Димитрова

Представям ви оригинала на песента на Тони Димитрова - За тебе хората Говорят.




Изпълнява Йоргос Даларас - един от нах-големите гръцки певци за всички времена. Акомпанира му израелската филхармония, защото песента чиято мелодия използва Тони не е гръцка, самият Даларас я заимства от един еврейски изпълнител, но е достатъчно доблестен да го споменава, да прави дуети с него и да пее заедно с еврейската филхармония.

Тенденцията, която се наблюдава при новоизгряващите ни фолк диви е добре обработена и позлвана от звездите на естрадата ни от години - български тескт върху италианска, гръцка, сръбска с една дума чужда мелодия и песента завладява класациите ни месеци, години след като тази медолия до болка е писнала в страната първоизточник.

Следете секцията ни гавъри - не се задоволявайте само с копието, чуйте и оригинала :)




Текстът на песента...

Гавър на Глория

Лутайки се из youtube.com пападнах на клип на Глория от зората на кариерата и преди да стане момиче на Митьо Пайнера. Песента е гавър (гавър е нещо средно между кавър и гавра, тоест толкова лош кавър, че направо е обида за оригиналната песен). Клипът според мен е от 90-те, но е с мирис на соц и 80-те, тоест 80-те в България дойдоха когато на другите места вече бяха дошли 90-те ;) Няма да видите хубав грим, секси тоалети синхронни кълчения и дупопоклащания, но клипът си заслужава защото има историческа стойност:




Оригиналът: Христос Кириазис - Настоявам

Следете секцията ни гавъри - не се задоволявайте само с копието, чуйте и оригинала :)




Текстът на песента...

Christos Kyriazis - Epimeno

Χρήστος Κυριαζής: Επιμένω Христос Кириазис: Епимено - Настоявам.

Христо Кириазис не е професионален музикант, предприемач е чието хоби е музиката, сам пише текстовете и музиката към песните си, дори финансира издаването на първите си албуми. Страстта му към музиката го превръща в един от най-известните гръцки изпълнители в България, а песента му - Епимено (Настоявам) е толкова популярна, че дори "русенската примадона" - Глория си е позволила да направи несполучлив кавър върху завладяващата мелодия. Гръцкият текст е лесно възприемчив, простоватата рима и преливането на окончанието на една дума в приставка на друга няма да Ви позволят да си го извадите от главата дълго след като сте чули песента. Приятно слушане:



Στίχοι/Μουσική: Χρήστος Κυριαζής

Έμαθα μια ζωή να πονάω, ν' αγαπάω
Έφτασε η στιγμή να το μάθω, μαρτυράω

Επιμένω, επιμένω
Η ζωή μου μισή, μακριά μου εσύ
Υπομένω, περιμένω
Στην καρδιά μου εσύ, η ζωή μου μισή

Επιμένω...

Έμαθα μια ζωή να σε νοιάζομαι, παραμυθιάζομαι
Στην αγάπη σου αυτή να σκοτώνομαι, έτσι να σώνομαι

Επιμένω...
Επιμένω...

Έμαθα... παραμυθιάζομαι...

Επιμένω...




Текстът на песента...

Τhanos Petrelis - Adiortoti

Танос Петрелис - Непоправима



На Български песента се пее от Тони Стораро и е със заглавие "2, 3, 4"



Θάνος Πετρέλης - Аδιόρθωτη

Στίχοι/Μουσική: Φοίβος
Музика и Текст: Фивос

Είχα ακούσει για εσένα ιστορίες φοβερές
μα δεν πίστευα ποτέ μου ότι ήταν αληθινές...
Πίστευα ότι θ' αλλάξεις και έκανα υπομονή
μα όσο πήγαινε γινόσουν όλο και χειρότερη...

Γιατί ήσουν αδιόρθωτη,
συνεχώς τα ίδια κάνεις,
αδιόρθωτη,
κόντεψες να με πεθάνεις,
αδιόρθωτη,
απαράλλαχτη έχεις μείνει,
αδιόρθωτη,
ο Θεός πια θα σε κρίνει...

Πίστευα πως θα σε φέρω στα νερά μου τελικά
μα και γω στο τέλος σήκωσα τα χέρια μου ψηλά...
Πίστεψα ότι μαζί σου θα τα βγάλω πέρα εγώ
μα κατάλαβα στο τέλος ότι ήταν αδύνατον...



Текстът на песента...

Γιάννης Γιοκαρίνης - Αχ Ευλαμπία

Γιάννης Γιοκαρίνης - Αχ Ευλαμπία:



Στίχοι: Γιάννης Γιοκαρίνης & Αλέκος Κολιόπουλος
Μουσική: Γιάννης Γιοκαρίνης
Γιάννης Γιοκαρίνης - Αχ Ευλαμπία

Σε γνώρισα στο ΙΚΑ, στην ουρά μπροστά μου σ' είχα για τον οδοντογιατρό
Τα χρόνια σου 16, μα είχες ξεπετάξει ολόκληρο το Κολωνό
Σου έκλεισα το μάτι, μα εσύ ζητούσες κάτι να διώξεις το πονόδοντο
Ξέχασα τ' όνομα μου, στο ξάφνου γύρισμα σου, που μου 'δωσες φιλί γλυκό (All together now...)
Αχ Ευλαμπία, η ασθένεια σου έγινε χρονία
Αχ Ευλαμπία, εγώ θα ψάξω να σου βρω γιατρό

Σε κάποιο μαγειρείο μερίδες πήρα δύο και είπες στα πληρώνω εγώ
Με πήγες στα κλαρίνα, νταγκλάδες και τσαλίμια και ήσουν πρώτη στο χορό
Τη πάτησα μαζί σου, τη γλύκα, το φιλί σου, τρελάθηκα και δεν μπορώ
Θα ψάξω για κουμπάρο, μου λείπει το κολάρο, αλλά κουστούμι που θα 'βρω;
(Έχει μυαλό η Ευλαμπία)
Αχ Ευλαμπία, η ασθένειά σου κόλλησε και 'μενα
Αχ Ευλαμπία, αντίδοτο να 'δούμε πού θα 'βρω

Φόρεσα τα καλά μου, το είπα στο μπαμπά μου και πήρα φόρα για να 'ρθω
Στο σπίτι σου απ' έξω είμαι και περιμένω μα μέσα δεν τολμώ να 'μπω
Το σκέφτομαι λιγάκι, κουμπώνω το σακάκι και το κουδούνι σου χτυπώ
Μ' ανοίγει η γριά σου, φωνάζει το μπαμπά σου και μου 'παν πως δεν είσαι 'δω

Πού 'σαι Ευλαμπία;
Αχ Ευλαμπία, η ασθένεια σου έγινε χρονία
Αχ Ευλαμπία, εγώ θα ψάξω να σου βρω γιατρό

One more time...

Αχ Ευλαμπία, η ασθένεια σου κόλλησε και 'μένα (Ξανά...)
Αχ Ευλαμπία, αντίδοτο να 'δούμε πού θα βρω



Текстът на песента...

Κόμης Χ - Κάποιος Φώναξε Τους Μπάτσους

Κόμης Χ - Κάποιος Φώναξε Τους Μπάτσους







Текстът на песента...

Sorry!

Στίχοι/Μουσική: Φοίβος - Музика и Текст: Фивос
Έλλη Κοκκίνου - Sorry - Ели Кокину - Sorry

Музика и Текст: Фивос
Ели Кокину - Sorry

Съжалявам

Момчето ми,бебчето ми
Радост моя,мъчение мое
Ще съм искрена с теб
Мисля за теб,грижа ме е за теб
Но започвам да се уморявам
От тази връзка,която имам с теб
Момчето ми,гордост моя
Направи ми услуга
И започни да търсиш за някоя друга
Защото дойде вече часът да за
Да чуеш нещо,което може би
Ще ти предложи голямо безредие

Бебчето ми,съжалявам,
Но намерих по-добро момче
И тук свършва нашата история
Време е вече да се сбогуваме
Бебчето ми,съжалявам
Виж продължавай живота си
Принадлежа на друг,не съм вече твоя
Опитай се да се отделиш от мен
Съжалявам,съжалявам,съжалявам,
Но намерих по-добро момче

Момчето ми,бебчето ми
Радост моя,мъчение мое
Ще съм искрена с теб
Измори ме .....
Себе си обвиних,
Че останах толкова време с теб
Момчето ми,сърчицето ми
Давам ти разрешението си
Мен с лекота да забравиш
Защото дойде вече времето за
Да чуеш нещо,което може би за много
Нощи съня ти да погуби

Бебчето ми,съжалявам,
Но намерих по-добро момче
И тук свършва нашата история
Време е вече да се сбогуваме
Бебчето ми,съжалявам
Виж продължавай живота си
Принадлежа на друг,не съм вече твоя
Опитай се да се отделиш от мен
Съжалявам,съжалявам,съжалявам,
Но намерих по-добро момче

Στίχοι/Μουσική: Φοίβος
Έλλη Κοκκίνου - Sorry

Αγόρι μου, μωράκι μου
χαρά μου βασανάκι μου
θα είμαι ειλικρινής απέναντί σου
Σε σκέφτομαι, σε νοιάζομαι
Αρχίζω να κουράζομαι
από τη σχέση αυτή που 'χω μαζί σου

Αγόρι μου, καμάρι μου
για κάνε μου τη χάρη μου
και άρχισε να ψάχνεις για καμιά άλλη
Γιατί ήρθε πια η ώρα για
ν'ακούσεις κάτι που ίσως
να σου φέρει αναστάτωση μεγάλη

Μωρό μου sorry
μα έχω βρει καλύτερο αγόρι
κι εδώ τελειώνει
το δικό μας story
καιρός λοιπόν να μ' αποχαιρετήσεις
Μωρό μου sorry
να συνεχίσεις κοίτα τη ζωή σου
ανήκω αλλού
δεν είμαι πια δική σου
προσπάθησε να ξεκολλήσεις sorry

Αγόρι μου, μωράκι μου
χαρά μου, βασανάκι μου
θα ειμ' ειλικρινής απέναντί σου
με κούρασες απηύδησα
τον εαυτό μου αδίκησα
που έμεινα τόσο καιρό μαζί σου

Αγόρι μου, καρδούλα μου
σου δίνω την ευχούλα μου
εμένα μ' ευκολία να ξεχάσεις
γιατί ήρθε πια η ώρα για
ν' ακούσεις κάτι που ίσως
για πολλές βραδιές
τον ύπνο σου να χάσεις



Текстът на песента...

Πέγκυ Ζήνα, Χρήστος Δάντης: Το τελευταίο ποτηράκι @ mad secret concert

el-shirtsНапоследък за моя голяма радост Христос Дантис работи доста усърдно с Пеги Зина, певица с визия, но лишена от толкова продуктивен текстописец и нотописец като Фивос, който твори главно за Ванди, и спорадично за Кокину, Карас и др...

Представям Ви един нов аранжимент на Христос Дантис на една популярана мелодия от миналия век, партньорството му със Зина се е получило много добре, както показва и последния и албум - Трексе, където доста песни са с негов аранжимент:



Оригиналът
Μαίρη Λίντα - Μανώλης Χιώτης:




Пеги Зина и Христос Дантис: Последното питие. Πέγκυ Ζήνα, Χρήστος Δάντης: Το τελευταίο ποτηράκι

Аранжимент: Христос Дантис
Музика и Текст: Христос Колокотронис Μουσική/Στίχοι: Κολοκοτρώνης Χρήστος, Χρήστος Δάντης

Па па пара, ту ру ру ру ру ] 2x Πα πα παρά, του ρου ρου ρου ρου ] 2x

Последното ни питие Το τελευταίο ποτηράκι θέλω μαζί στο ταβερνάκι
искам да изпием για τελευταία πια φορά να θυμηθούμε
пак на същото място μια και το θες να χωριστούμε
за последен път любовта ни да си спомним,
макар и да искаш да се разделим.

Ще си тръгна после, скъпа, радостен Κι ύστερα αγάπη μου θα φύγω ευτυχισμένος
от виното и от целувките ти опиянен απ’ το κρασί κι απ’ τα φιλιά σου μεθυσμένος
и не ще се видим пак. και δεν θα ξαναϊδωθούμε

Па па пара, ту ру ру ру ру Πα πα παρά, του ρου ρου ρου ρου

Раздялата ни скъпа Ο χωρισμός σου αγάπη μου, απόψε με φοβίζει
ме плаши...
Но който знае да обича, Μα όποιος ξέρει ν’ αγαπά, ξέρει και να χωρίζει
трябва да може и да се разделя.

Последната ми цигара Το τελευταίο μου τσιγάρο θέλω μαζί σου να φουμάρω
с теб искам да изпуша Απόψε θέλω ως το πρωί να σε γλεντήσω
до сутринта искам да те разсмивам και την αγάπη την παλιά να σου θυμίσω
и любовта ни да ти припомня Το παρελθόν να σου ξυπνήσω
миналото в теб да събудя.

После скъпа ще си тръгна Κι ύστερα αγάπη μου θα φύγω από κοντά σου
и не ще ме видиш повече και στο εξής δεν θα με δεις ποτέ μπροστά σου
и няма да те притеснявам. και δεν θα σε ξαναενοχλήσω



Текстът на песента...

Макропулос - На две разполовен



Νίκος Μακρόπουλος: Κόπηκα στα δυο Никос Макрапулос - Пречупих се

Στίχοι: Χάρης Γαλανός Текст: Харис Галанос
Μουσική: Χάρης Γαλανός Музика: Харис Галанос

Казвам, че съм те забравил Λέω πως σε ξέχασα,
от акъла съм си те извадил απ' το μυαλό μου σ' έβγαλα.
Като луд те исках, Σαν τρελός σε ήθελα,
но от тебе се отрекох. κι όμως σε αρνήθηκα.

Дори да изгорих всичко което за теб напомня, Κι αν έχω κάψει ότι σε θυμίζει,
дори на сърцето раните да затворих κι αν έχουν κλείσει τις καρδιάς μου οι πληγές,
пак нещо от вчера те връща πάντα σε γυρνάει κάτι απ' το χτες.

Дори след като всички белези зараснаха Κι αν έχω σβήσει όλα τα σημάδια,
дори никъде в душата ми да не те откривам κι αν δεν υπάρχεις στη ψυχή μου πουθενά,
усещам как дълбоко, нещо за теб боли. κι αν δεν υπάρχεις στη ψυχή μου πουθενά,

Усещам, че съм сам, Ότι είμαι μόνος μου,
и болкота ме стопява και με λειώνει ο πόνος μου,
пуст е пътят ми έρημος ο δρόμος μου,
празен съм и аз. άδειος και εγώ.

Нищо не изчезна, Τίποτα δεν έσβησε,
нищо не се запълни τίποτα δε γέμισε
празнотата, която остави τα κενά που άφησες.
Пречупих се. Κόπηκα στα δυο.

Казвам, че съм се успокоил Λέω πως ηρέμησα
и чувствата удавил κι έπνιξα όσα ένοιωσα,
не се поколебах, δε στεναχωρήθηκα,
от тебе пак се отрекох. πάλι σε αρνήθηκα.





Текстът на песента...

Кети Гарби - Дар Божи



Кети Гарби - Дар Божи.

Δώρο Θεού

Στίχοι: Γιούλα Γεωργίου
Μουσική: Γιώργος Θεοφάνους
Πρώτη εκτέλεση: Καίτη Γαρμπή

Πάντα έβρισκες το τρόπο
Και δεν άφηνες να είναι
Τα μάτια μου θλιμμένα
Όπως σήμερα που βρήκα
τριαντάφυλλα σε όλο
το σπίτι σκορπισμένα

Πάντα έβρισκες το τρόπο
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
Πως για σένανε θα είμαι
και το άλφα και το ωμέγα
Πάντα έβρισκες το τρόπο
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
Πως για σένανε θα είμαι
και το άλφα και το ωμέγα

Δώρο θεού για μένα
Είσαι στη ζωή μου
Είσαι παντού στο σώμα
Αίμα μέσα στο κορμί μου
Δώρο θεού για μένα
Να σε συναντήσω
Πες μου αυτό το δώρο
Δεν θα μου το πάρεις πίσω

Πάντα ήξερες τι θέλω
Και δεν δίστασες τα πάντα
Για μένα να διαλέξεις
Πάντα έχεις ένα λόγο
Και τα δυνατά μοναχά
Για μένα να τα αντέξεις

Πάντα έβρισκες το τρόπο
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
Πως για σένανε θα είμαι
Και το άλφα και το ωμέγα
Πάντα έβρισκες το τρόπο
Να μου δείχνεις νύχτα μέρα
Πως για σένανε θα είμαι
Και το άλφα και το ωμέγα

Δώρο θεού για μένα
Είσαι στη ζωή μου
Είσαι παντού στο σώμα
Αίμα μέσα στο κορμί μου
Δώρο θεού για μένα
Να σε συναντήσω
Πες μου αυτό το δώρο
Δεν θα μου το πάρεις πίσω




Текстът на песента...

Copyright © 2008 - Гръцка музика - ползва Blogger
Smashing Magazine - Design Disease - Blog and Web - Dilectio Blogger Template - Побългарена от Марфи