Анна Виси на церемонията по откриването на 28-те летни олимпийски игри - невероятна:
Στίχοι/Μουσική: Νίκος Καρβέλας
Πρώτη εκτέλεση: Άννα Βίσση
Είσαι στο αίμα,στις φλέβες
Στα κύτταρά μου
Είσαι στον αέρα που αναπνέω
Στη μοναξιά μου
Είσαι η μέρα μου
Είσαι η νύχτα μου
Είσαι το λιώμα μου
Και τα ξενύχτια μου
Είσαι ο παράδεισος
Στις παραισθήσεις μου
Είσαι το κάρμα μου
κι όλες οι αισθήσεις μου
Είσαι στο αίμα,στις φλέβες...
Εσύ τη ζωή μου ορίζεις
Εσύ το μυαλό μου τρελαίνεις
Εσύ σε όλα υπάρχεις
Εσύ κι ας μην είσαι εδώ
You're in the blood, in the veins
In my cells
You're in the air that I breathe
In my loneliness
You are my day
You are my night
You are my vine
You are my night without sleep
You're the paradise
In my hallucinations
You are my karma
And all my senses
You're in the blood, in the veins...
You fix my life
You make my mind go crazy
You exist in everything
You even though you're not here
Κέλλυ Κελεκίδου - Αγάπη θέλω μόνο
Στίχοι: Κατερίνα Πανάγου
Μουσική: Νίκος Λαβράνος
Πρώτη εκτέλεση: Λίτσα Διαμάντη
Άλλες ερμηνείες: Κέλλυ Κελεκίδου
Αγάπη θέλω μόνο και τίποτ’ άλλο πια,
τα λόγια είναι φτώχεια κι ο έρωτας φωτιά.
Για λίγη ευτυχία πουλάω μια ζωή
και γίνομαι θυσία για να ’μαστε μαζί.
Μια φορά η καρδιά μας χτυπά,
μια φορά για μι’ αγάπη μεγάλη,
κι εγώ σ’ αγαπώ τρυφερά
στη ζωή πρώτη φορά.
Μια φορά ζει κανείς, μια φορά
μια φορά μοναχά κι όχι άλλη.
Ας πιούμε λοιπόν στα κλεφτά
μια ζωή σε δυο λεπτά.
Αγάπη θέλω μόνο και τίποτ’ άλλο πια,
τα λόγια είναι φτώχεια κι ο έρωτας φωτιά.
Αχ, πάρε με κοντά σου, φοβάμαι μη χαθώ
και δως μου στην καρδιά σου μιαν άκρη να σταθώ.
Όχι δε μιλώ για μια νύχτα εγώ - Αρβανιτάκη
Δε μιλώ για μια νύχτα εγώ
Στίχοι: Μωραΐτης Νίκος
Μουσική: Παραδοσιακό
Πρώτη εκτέλεση: Ελευθερία Αρβανιτάκη
Λοιπόν εδώ είναι το κορμί
λοιπόν εδώ είναι η βραδιά
κάνε τη θάλασσα γραμμή
να περπατήσει η καρδιά
λοιπόν εδώ είναι η στιγμή
λοιπόν εδώ είναι ό,τι αγαπάς
κάνε τον ουρανό γυαλί
μέχρι τ`αστέρια να με πας.
Όχι δε μιλώ για μια νύχτα εγώ
δε μιλώ για ένα βράδυ εγώ
δε μιλώ για ένα χάδι εγώ
για όλη τη ζωή μας εγώ μιλώ.
Όχι δε μιλώ για μια νύχτα εγώ
δε μιλώ για ένα βράδυ εγώ
δε μιλώ για ένα χάδι εγώ
για όλη τη ζωή μας σου μιλώ.
Για μια ολόκληρη ζωή
για μια ολόκληρη χαρά
γι`αυτό γεννιέται το κορμί
γι αυτό ανασταίνεται η καρδιά
για μια δικιά μας αστραπή
μέσα στον ξένο ουρανό
γι αυτό το λίγο που διαρκεί
για την αγάπη σου μιλώ.
Нотис Сфакианакис - "Всичките 'Обичам те'"
Όλα τα σ' αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Στίχοι: Γιώργος Παπαγιαννόπουλος
Μουσική: Ανδρέας Μέξας
Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης
Όλα τα σ' αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή
Όλα τα σ' αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ' το νου
Όλα τα σ' αγαπώ
αξίζεις να σ'τα πω
αξίζεις να τα έχεις
από μένα φυλαχτό
Όλα τα σ' αγαπώ
που ακούστηκαν στη γη
αξίζεις και πιστεύω
πως για σένα τα 'χουν πει
Όλα τα σ' αγαπώ
καινούρια και παλιά
στα χείλη μου κρατώ
να μου τα πάρεις με φιλιά
Όλα τα σ' αγαπώ
σε γλώσσες χίλιες δυο
όλα σου τα χρωστώ
γιατί με κάνεις να τα ζω
Όλα τα σ' αγαπώ
αξίζεις να σ'τα πω
αξίζεις να τα έχεις
από μένα φυλαχτό
Όλα τα σ' αγαπώ
που ακούστηκαν στη γη
αξίζεις και πιστεύω
πως για σένα τα 'χουν πει
All the 'I love you'
I want to tell you
all the 'I love you'
that have been spoken out,
But a life time wouldnt be enough
All the 'I love you'
that have ever been written down
Go through my mind
just by looking at you.
You deserve to hear
all the 'I love you' from me
You deserve to have them
as an amulet from me
You deserve all the 'I love you'
that have been heard on earth
If you ask me,
they were meant for you.
I hold all the 'I love you'
new and old
on my lips
Come and take them with your kisses
I owe you
all the 'I love you'
in every language spoken
Just because you are the reason I experienced them all.
You deserve to hear
all the 'I love you' from me
You deserve to have them
as an amulet from me
You deserve all the 'I love you'
that have been heard on earth
If you ask me,
they were meant for you.
Εγώ δεν είμαι σαν τους άλλους
Στίχοι/Μουσική: Βασίλης Δήμας
Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης
Нотис Сфакианакис - Не съм като другите
Аз не съм като другите
Спри вече да ме сравняваш с всеки,
несправедливо е да ме съдиш,
и ако любовта ми отречеш, знай едно...
Аз не съм като другите,
тези, уж, великите,
които уж те обичат...
Аз не съм като онези,
които се правят на приятели,
а зад гърба ти се смеят...
Защото аз те обичам и ще го извикам
и да знаеш - няма да се променя
такъв съм бил и такъв ще бъда...
Защото аз те обичам като живота си
и ако не си с мен,
се страхувам като дете...
Колкото искаш нарани ме, нямай жал
накрая остави ме и не се страхувай
с едно "сбогом" убий ме, но помни...
Аз не съм като другите,
тези, уж, великите,
които уж те обичат...
Аз не съм като онези,
които се правят на приятели,
а зад гърба ти се смеят...
Защото аз те обичам и ще го извикам
и да знаеш - няма да се променя
такъв съм бил и такъв ще бъда...
Защото аз те обичам като живота си
и ако не си с мен,
се страхувам като дете...
Στίχοι/Μουσική: Βασίλης Δήμας
Πρώτη εκτέλεση: Νότης Σφακιανάκης
Πάψε πια να με συγκρίνεις με τον καθένα,
είναι άδικο να κρίνεις εσύ εμένα
κι αν τον έρωτά μου σβήνεις να ξέρεις ένα...
Εγώ δεν είμαι σαν τους άλλους,
τους δήθεν, τους μεγάλους
που τάχα σ' αγαπάνε...
Εγώ δεν είμαι σαν εκείνους
που κάνουνε τους φίλους
και πίσω σου γελάνε...
Γιατί εγώ σ' αγαπώ και το φωνάζω
και να ξέρεις δεν αλλάζω
έτσι ήμουν και έτσι θα'μαι..
Γιατί εγώ σ' αγαπώ σαν τη ζωή μου
και αν δεν είσαι εδώ μαζί μου
σαν μικρό παιδί φοβάμαι...
Όσο θέλεις, πόνεσέ με,μη με λυπάσαι
σ' ένα τέλος άφησέ με και μη φοβάσαι..
μ' ένα αντίο σκότωσέ με,μα να θυμάσαι...
Εγώ δεν είμαι σαν τους άλλους,
τους δήθεν,τους μεγάλους
που τάχα σ' αγαπάνε...
Εγώ δεν είμαι σαν εκείνους
που κάνουνε τους φίλους
και πίσω σου γελάνε...
Γιατί εγώ σ' αγαπώ και το φωνάζω
και να ξέρεις δεν αλλάζω
έτσι ήμουν και έτσι θα'μαι..
Γιατί εγώ σ' αγαπώ σαν τη ζωή μου
και αν δεν είσαι εδώ μαζί μου
σαν μικρό παιδί φοβάμαι...
Stop comparing me with everyone,
it’s unfair, you to judge me
and if you erase my love, to know one thing…
I’m not like the others,
the so-called, the great ones
who they say that they love you…
I’m not like them
that they pretend to be friends
and they laugh behind your back…
Cause I love you and I say it loud
and to know that I don’t change
thus I was and thus will be…
Cause I love you as my own life
and if you’re not here with me
I’m afraid like a little child…
Hurt me, as much as you want, don’t pity me
leave me in an end and don’t be scared,
with a goodbye kill me, but to remember…
I’m not like the others,
the so-called, the great ones
who they say that they love you…
I’m not like them
that they pretend to be friends
and they laugh behind your back…
Cause I love you and I say it loud
and to know that I don’t change
thus I was and thus will be…
Cause I love you as my own life
and if you’re not here with me
I’m afraid like a little child…
Ана Виси - така се снима Клип!
Στην πυρρά - Άννα Βίσση
Голяма част от видеото е посветена на думичката (τσούλα) (лека жена "меко казано")
Нямам търпение да стане готов клипа!
Останалото
Λαυρέντης Μαχαιρίτσας & Κότσιρας Γιάννης
Εφάπαξ
Όλη μου τη ζωή κρυβόμουνα γιατί
Το θελα μα φοβόμουνα να φύγω
Κάποτε αγάπη έλεγα αυτή την ενοχή
Μα τώρα μ’ εκδικείται λίγο λίγο
Όλη μου τη ζωή μου ‘βγαινε η ψυχή
Κάτι να θυμηθώ κάτι ν αρχίσω
Να ναι καλά οι φίλοι κι οι λογαριασμοί
Και να μη χρειαστεί να τα σκαλίσω
Κάτι να θυμηθώ κάτι ν αρχίσω
Μου μάθαν να μισώ να αρκούμαι στο μισό
να χάνω να κερδίζω να ποντάρω
να παίρνω διαταγές να σπάω επιταγές
σε κάθε ευκαιρία να κορνάρω
Να σφίγγω τα λουριά με τόση μαστοριά
Να βρίσκω μία λύση στο ποδάρι
Να κλείνω τα πατζούρια και μόνη συντροφιά
Να σφίγγω πιο πολύ το μαξιλάρι
Να βρίσκω μία λύση στο ποδάρι
Όλη μου τη ζωή μια δεύτερη κρυφή
Αγέννητη ζωή μ’ ακολουθούσε
Δε κοίταζε στα μάτια δεν ήταν φορτική
Δε μίλαγε μα όλα τα ζητούσε
Μια θάλασσα μικρή μ’ ακολουθούσε
Θα κλείσω τα μάτια - Μπιθικώτσης Γρηγόρης
Уникална песен на големият Григорис Битикотсис с огромно значение. Първият запис от 1967 оцелява едва 15 дни, хунтата дава "зелена светлина" след 3 години, условието е да бъде записана с "политически коректни" стихове...
Συγκλονιστική εκτέλεση απο τον Γ. Μπιθικότση. Το κατέβασε η Χουντα 15 ημέρες αφότου κυκλοφόρησε το 1967. Ηχογραφήθηκε ξανά με "πολιτικά ορθούς¨στίχους 3 χρόνια μετά με τη Β. Μοσχολιού.
Λαμπράκη Χαρούλα & Μπιθικώτσης Γρηγόρης
Μουσική/Στίχοι: Πάνου Άκης
Τον έρωτα φαρμάκωσ’ η μιζέρια
κομμάτιασε η φτώχεια την καρδιά
Δεν ήρθανε για μας τα καλοκαίρια
και έγιν’ η ζωή τόσο βαριά
Θα κλείσω τα μάτια, θ’ απλώσω τα χέρια
μακριά από τη φτώχεια, μακριά απ’ τη μιζέρια
Θα πάρω τη στράτα, κι εγώ τη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια, και όπου με βγάλει
Που να βρεθεί, ντροπή να με κρατήσει
στη λάσπη και στην ξύλινη σκεπή
Τη φτώχεια που μας έχει γονατίσει
τη νιώθω μεγαλύτερη ντροπή
Θα κλείσω τα μάτια, θ’ απλώσω τα χέρια...
Една от любимите ми песни на Стелиос Дионисиу - Στο πάρα πέντε (Сто пара пенде) "На ръба съм":
Μαζί σου φτάνω
στα όρια μου
μαζί σου χάνω τα λογικά μου
Τον εαυτό μου, δεν το γνωρίζω
όλο τελειώνω, μα ξαναρχίζω
μια φορά ακόμα, να προσπαθήσω λέω
πως κάτι θα αλλάξει, ελπίζω, για αυτό και επιμένω
Στο πάρα πέντε
είναι όλα να τα διαλύσω μαζί σου
να μη με δεις πια πότε στη ζωή σου
οσποτε θα επιμένω μαζί σου 2
Μα είχε χάρη, που σ'αγαπαω
αυτά τα χρόνια δεν θα πετάω
αφού το ξέρω, δεν το ρισκάρεις
και εσύ φοβάσαι να μην με χάσεις
μια φορά ακόμα, να προσπαθήσω λέω
πως κάτι θα αλλάξει, ελπίζω, για αυτό και επιμένω
Στο πάρα πέντε
είναι όλα να τα διαλύσω μαζί σου
να μη με δεις πια πότε στη ζωή σου
οσποτε θα επιμένω μαζί σου 2
Йоргос Мазонакис - Събота
Κάθε βράδυ του Σαββάτου
Κλαίω κι είμαι του θανάτου
Εξαιτίας σου
Τέτοια μέρα βγαίναμε έξω,
Τώρα μόνος πώς ν'αντέξω
Την απουσία σου
Γιώργος Μαζωνάκης - Σάββατο
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Πρώτη εκτέλεση: Γιώργος Μαζωνάκης
Μεσοβδόμαδο, κάθε απόβραδο,
Σε θυμάμαι και βασανίζομαι
Κι η Παρασκευή, μέρα θλιβερή,
του φινάλε μας η παραμονή
Κάθε βράδυ του Σαββάτου
Κλαίω κι είμαι του θανάτου
Εξαιτίας σου
Τέτοια μέρα βγαίναμε έξω,
Τώρα μόνος πώς ν'αντέξω
Την απουσία σου
Πέμπτη το πρωί, λίγη συννεφιά,
Μία γεύση από, από μοναξιά
Κι η Παρασκευή, μέρα βροχερή,
Κλαίει κι ο Θεός που είμαι μοναχός
Свети Валентинско:
Δεν σε κρατάει το δάκρυ
αφού άλλη αγάπη
μακριά μου έχεις βρει
Νύχτα στάσου
Διαμάντη Λίτσα/Ζέτα Μακρυπούλια
Μουσική/Στίχοι: Νικολόπουλος Χρήστος/Πυθαγόρας
Αν ξημερώσει σε χάνω
και στα χέρια σου απάνω
γέρνω σαν λυγαριά
Αν κάποιο τρένο σφυρίξει
μαχαιριές θα μου ρίξει
ο χαμός στην καρδιά
Νύχτα στάσου
νύχτα στάσου μια στιγμή
μια αγάπη θα πεθάνει την αυγή
Νύχτα ρίξε
νύχτα ρίξε κεραυνό
τη σκιά του που θα σβήνει να μη δω
Δεν σταματούν τα ρολόγια
κι όσα μου ‘λεγες λόγια
θα τα πάρει η αυγή
Δεν σε κρατάει το δάκρυ
αφού άλλη αγάπη
μακριά μου έχεις βρει
Кажи го с една целувка
Публикувано от MARFI Етикети: Гарби , Герману , Терзис , Γαρμπή , Γερμανού , ΤερζήςПесен на Кети Гарби от златния фонд и архива - "Кажи го с една целувка":
Πες το μ' ένα φιλί
Στίχοι: Ναταλία Γερμανού
Μουσική: Νίκος Τερζής
Πρώτη εκτέλεση: Καίτη Γαρμπή
Σ' αυτό το πρώτο ραντεβού μας
ώρες ατελείωτες μιλάς
ψάχνεις να βρεις όμορφες λέξεις
για να μου δείξεις πού το πας
Και δε μιλάω, δε μιλάω
ένα μόνο σου ζητάω
ό,τι έχεις να μου πεις
Πες το μ' ένα φιλί
κάνε με να σ' αγαπήσω
πες το μ' ένα φιλί
πες το μ' ένα φιλί
Πες το μ' ένα φιλί
στα ματάκια σου ν' αρχίσω
μια καινούργια ζωή
πες το μ' ένα φιλί
Σ' αυτό το πρώτο ραντεβού μας
είσαι ένας άγγελος σωστός
θα 'θελα μόνο να μην ήσουν
και τόσο ομιλητικός
Και δε μιλάω, δε μιλάω
ένα μόνο σου ζητάω
ό,τι έχεις να μου πεις
Πες το μ' ένα φιλί...
'Ο,τι πιο όμορφο υπάρχει
στη ζωή μου είσαι εσύ
τύφλα το φεγγάρι να 'χει
εσύ λάμπεις πιο πολύ.
Най-хубавото нещо
в живота ми си ти
дори да угасне луната
ти по-силно блестиш
Καλλιτέχνης: Στάθης Ραφτόπουλος
Συνθέτης/Στιχουργός: Φοίβος
Μες στη νύχτα,στο σκοτάδι
η ματιά σου χίλια φώτα ανάβει
με μια λάμψη με τυλίγει
σαν το διαμαντένιο δαχτυλίδι.
Μια εικόνα,χίλιες λέξεις
εύκολα μπορείς να με μαγέψεις
στην ασχήμια όλου του κόσμου
ευτυχώς που έχω εσένα φως μου.
'Ο,τι πιο όμορφο υπάρχει
στη ζωή μου είσαι εσύ
τύφλα το φεγγάρι να 'χει
εσύ λάμπεις πιο πολύ.
Η καρδιά μου φτερουγίζει
το όνομά σου,όταν δειλά ψελλίζει
σε κοιτάζω κι ανεβαίνω
πρόσωπό μου τρισχαριτωμένο.
Δημοσιεύτηκε από ' Ανώνυμος
Ερμηνευτές: Σαμπάνης Γιώργος, Χρηστίδου Ραλλία
Έρωτες εφήμεροι
εκδρομή διήμερη
πάνω στα παλάτια μου
κι η θλίψη μες στα μάτια μου
Μια χαρά και μια καημός
Μια στο τρένο μια σταθμός
πρόσθεση κι αφαίρεση
εσύ είσαι η εξαίρεση
Έδιωξες πια τη βροχή
ουράνιο τόξο έχει βγει
Πάνε τώρα μέρες που δε σου 'πα σ' αγαπώ
μα η αγάπη μου για σένα δυναμώνει
πριν να έρθεις ήμουνα στον άνεμο φτερό
τώρα δέντρο που πολύ βαθιά ριζώνει
Λάθος συναισθήματα,
της καρδιάς συνθήματα
Βρήκα τον παράδεισο
δυο βήματα απ' την άβυσσο
Βράδια αξημέρωτα
ψάχνοντας τον έρωτα
τέλος τα ταξίδια μου
για το όνειρο μου πυξίδα μου
Янис Бекас - Когато ще мислиш за мен
Колко ти прилича бурята
и зимата сурова
в лицето ти го видях
че бързо ще приключим
Колко луната ти прилича
когато наполовина изплува
не ще изплува за нас надежда обаче
Но когато ще си мислиш за мен
ах, колко ще си приличаме
защото душата ти ще те боли
ще си пасваме
Но когато ще си мислиш за мен
ах, колко ще си приличаме
защото ще чувстваш каквато за теб чувствах
Колко ти прилича старо огледало
от времето начупено
сега ти като крадец избяга
и аз не ще видя отново
ах, колко ти прилича бурята
и зимата сурова
в нашата история
знам не ще се завърнеш.
Στίχοι: Μαργαρίτα
Μουσική: Μάριος Ψιμόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Γιάννης Μπέκας
Πόσο σου μοιάζει η καταιγίδα
και ο χειμώνας ο βαρύς
στο πρόσωπο σου εγώ το είδα
ότι τελειώνουμε νωρίς
πόσο σου μοιάζει το φεγγάρι
όταν αυτό βγαίνει μισό
καμιά για μας δε βγαίνει χάρη
για να ζητήσω απ' το θεό
μα όταν θα σκέφτεσαι εμένα
πόσο θα μοιάζουμε
γιατί η ψυχή σου θα πονάει
θα ταιριάζουμε
μα όταν θα σκέφτεσαι εμένα
πόσο θα μοιάζουμε
γιατί θα νιώθεις όσα ένιωσα για σένα
Πόσο σου μοιάζει ένας καθρέφτης
που 'χει ραγίσει από καιρό
τώρα εσύ φεύγεις σαν κλέφτης
κι εγώ δεν θα σε ξαναδώ
πόσο σου μοιάζει η τρικυμία
και ο χειμώνας ο βαρύς
στη δική μας ιστορία
το ξέρω δεν θα ξαναρθείς
μα όταν θα σκέφτεσαι εμένα
πόσο θα μοιάζουμε
γιατί η ψυχή σου θα πονάει
θα ταιριάζουμε
μα όταν θα σκέφτεσαι εμένα
πόσο θα μοιάζουμε
γιατί θα νιώθεις όσα ένιωσα για σένα