Гърция е малка страна, гърците не са стотици милиони , но за сметка на това са успяли да дадат на света двама нобелови лаурета за литература - Йоргос Сеферис и Одисеас Елитис. Не само нобеловата комисия е запленена от стиховете на големия Елитис, те са толкова мелодични, толкова спретнати, че да се пише пузика по тях и да се пеят е нещо общоприето в Гърция. Микис Теодоракис създава цял цикъл от музикални произведения като черпи вдъхновение от произведенията на големия гръцки поет.
Любимото ми "мелодизирано" стихотворение на Елитис е "Една е лястовичката" от стихосбирката "Άξιον Εστί" - "Достойно есть", в което Одисеас умело свързва образът на свободата с този на волната лястовичка. Писано по време на тъмните за Гърция години на военна диктатура това стихотворение и мелодията сътворена от Хадзидакис се превръщат в химн на промяната и свободата. Голям брой гръцки певци изпълняват песента пред многохилядна публика по стадиони и открити театри по време на смутните за Гърция години.
Старото поколение е свикнало да я свързва с гласа на Григорис Битикотис (Γρηγόρης Μπιθικώτσης), като в първото изпълнение, което съм подбрал Василис Папаконстандину (
Βασίλης Παπακωνσταντίνου) отдава заслужени благодарности на големия си учител:
Ένα το χελιδόνι - Oδυσσέας Ελύτης.
Това е изпълнението на Андонис Калоянис (Αντώνης Καλογιάννης), друг певец-икона от 70-те и 80-те. Обърнете внимание на препълненият стадион и на участието на публиката в изпълнението:
Ето и гласът свързван най-често с песента: - Григорис Битикотис (Γρηγόρης Μπιθικώτσης) под диригенството на Микис Теодоракис от концерт в един от най-магнетичните октрити театри в атинската столица - Ликавитос - скален масив бомбардиран от немците и приютил противовъздушна батарея в последствие:
Изпълнение и на "гръцкият тенор" - Мариос Франгулис (Μάριος Φραγκούλης) от май 2001 по случай шестедесет годишнината от битката за остров Крит с нацистките войски през 1941.
Една лястовица
Едничка лястовица, а е толкоз скъпа пролетта.
За да се завърне слънцето, трябва много работа.
Трябва хиляди мъртви на Колелата да остават,
трябва също и живите кръвта си да дават.
Боже мой, Сътворителю, в планината ме създаде.
Боже мой, Сътворителю, сред морето ме затвори.
Тялото на месец май зли магьосници отнесоха.
В гробницата на морето тялото му изгориха,
в един кладенец бездънен хвърлиха го и заключиха.
Миризмата му изпълва мрака и на ада бездната.
Боже мой, Създателю, сред великденските люляци и ти
Боже мой, Създателю, усети мириса на Възкресението.
'Ενα το χελιδόνι κι η άνοιξη ακριβή
για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή.
'Ενα το χελιδόνι κι η άνοιξη ακριβή
για να γυρίσει ο ήλιος θέλει δουλειά πολλή.
Θέλει νεκροί χιλιάδες να 'ναι στους τροχούς
θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους.
θέλει κι οι ζωντανοί να δίνουν το αίμα τους.
Θεέ μου πρωτομάστορα μ' έχτισες μέσα στα βουνά
Θεέ μου πρωτομάστορα μ' έκλεισες μες στη θάλασσα.
Θεέ μου πρωτομάστορα μ' έχτισες μέσα στα βουνά
Θεέ μου πρωτομάστορα μ' έκλεισες μες στη θάλασσα.
Πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού,
το ' χουνε θάψει σ' ένα μνήμα του πέλαγου.
Πάρθηκεν από μάγους το σώμα του Μαγιού,
το ' χουνε θάψει σ' ένα μνήμα του πέλαγου.
Σ' ένα βαθύ πηγάδι το ' χουνε κλειστό
μύρισε το σκοτάδι κι όλη η άβυσσος.
μύρισε το σκοτάδι κι όλη η άβυσσος.
Θεέ μου πρωτομάστορα, μέσα στις πασχαλιές και εσύ
Θεέ μου πρωτομάστορα , μύρισες την ανάσταση.
Θεέ μου πρωτομάστορα, μέσα στις πασχαλιές και εσύ
Θεέ μου πρωτομάστορα , μύρισες την ανάσταση.
Ένα το χελιδόνι - Oδυσσέας Ελύτης
Публикувано от MARFI Етикети: Битикотсис , Елитис , Папаконстандину , Теодоракис , ФрангулисАбонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
0 коментара:
Публикуване на коментар